Es un diseñador de moda.
他是一名时设计师。
Es un diseñador de moda.
他是一名时设计师。
El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación
以下是独立设计师设计中选标志。
La estrategia también ha contribuido a sensibilizar a la industria de la moda en general y a los diseñadores en particular.
通过这项战略,还使人们进一步了解了整个时业总体情况和设计师独特情况。
Por ejemplo, se ha informado acerca de la dificultad para contratar a diseñadores gráficos, procesadores de textos y auxiliares de producción de medios audiovisuales.
例如,据报从事绘图设计、桌面出版和视听制作助理人员就很难找。
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
先进国家武器设计者努力确保其武器设计以产生靠性最高武器。
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.
设计者将努力确保电启动置得到充分屏蔽,以防止电启动置无意中受到电磁辐射照射。
ONU-Agua eligió el logotipo del Decenio “El agua, fuente de vida”, 2005-2015, entre varios diseños presentados por el Departamento de Información Pública, y el de un diseñador independiente que ofrecía su colaboración desinteresada.
2005-2015国际“生命之水”十年标志是联合国水机制从新闻部和一个无偿服务独立设计师提交几份设计中选出。
Los diseñadores podrían considerar la posibilidad de diseñar la protección interna contra la impulsión electromagnética de algunos misiles para reducir al mínimo la amenaza que representa la radiación electromagnética si la cubierta exterior del misil está dañada.
设计者以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以减小在导弹外壳受损情况下电磁辐射构成危险。
El crédito se necesitará para contratar los servicios de un diseñador gráfico profesional para las portadas de las publicaciones del UNIDIR (10.000 dólares) y de consultores para elaborar el estudio titulado Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra.
这笔经费将需用于聘用一名专业设计人员设计裁研所出版物封页(10 000美元)和关于题为“欧洲小武器、轻武器和战争遗留爆炸物行动战略”研究顾问费。
Los jóvenes son una fuente importante de conocimiento de sus propias necesidades y de lo que se puede hacer y ocupan una posición idónea para hablar con sus pares e influir en ellos, y pueden actuar como poderosos investigadores, instructores, defensores y diseñadores de programas y proyectos.
青年人是关于其自身需要及够采取哪些措施等信息主要来源,他们以与同龄人进行很好交流并对其产生影响,也以担任方案和项目中颇有影响研究员、培训员、倡导者和设计者。
Por ejemplo, los diseñadores norteamericanos de los ensayos de un medicamento contra la sicklemia, estimaron que la participación cubana habría permitido llevar el nuevo medicamento al mercado al menos un año antes, ya que las pruebas se habrían beneficiado de la existencia en Cuba de un registro nacional de pacientes de esa enfermedad, inexistente en el caso de los Estados Unidos.
例如,设计治疗镰状细胞性贫血药品试验美国人估计,古巴参加至少以提早一年将该新药品带入市场,因为古巴对患有这种疾病病人设有全国登记册,这对于试验有助益,而美国没有这种病。
La Oficina de Apoyo Constitucional contribuyó a la creación de la infraestructura de la Dependencia de Promoción Pública del Comité de Redacción de la Constitución, a formular estrategias de difusión y planes de difusión para campañas, a preparar una base de datos de presentaciones públicas, a financiar los sueldos del personal y el alquiler de oficinas para la dependencia de análisis, a mantener contactos y celebrar contratos con 51 diarios, 18 emisoras de radio y 20 cadenas de televisión y a contratar un diseñador gráfico para la producción de programas de televisión.
宪法支助办公室帮助建立了宪法起草委员会与公众建立联系单位基础设施,并帮助制定了外展战略和宣传运动行动计划,设立一个公众来函数据库,为分析单位提供款项支付工作人员工资和办公室租金,确定了51家报社、18家电台和20家电视台并与之签订了合同,还与一名平面设计师签约制作电视节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。