Pero no podemos respaldar los intentos de equiparar todas las formas de clonación.
然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视同仁。
Pero no podemos respaldar los intentos de equiparar todas las formas de clonación.
然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视同仁。
La UNAMI estará dispuesta a ayudar de todas las formas posibles a petición de las autoridades iraquíes.
联伊援助团时刻准备应伊拉克政府的请求,尽一努力提供援助。
“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”
“会员国应当禁止违反人类尊严的何形式人的克隆” 。
Véase el artículo 1 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
根《对妇女一形式歧视》第一条的定义。
Aplicación del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
《对妇女一形式歧视》第21条的执行情况。
Actividades del Comité en relación con el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
委员会根《对妇女一形式歧视择议定书》开展的活动。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一形式的体罚是朝着暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
Reconocieron también la importancia de los tratados internacionales y regionales, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
他们还看到了《对妇女一形式歧视》一类国际和区域条的重要性。
Debían utilizar más la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en todas las iniciativas legislativas y de política.
国家机构应在所有立法和政策举措中更多地采用《对妇女一形式歧视》。
Con ello se halló en condiciones de retirar su reserva a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
因此,现在大韩民国能够撤回其对《对妇女一形式歧视》所作的保留。
La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer contiene disposiciones que pretenden proteger a la mujer de la violencia.
联合国《对妇女一形式歧视》载有旨在保护妇女免受暴力的规定。
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución VI se titula “Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer”.
主席(以英语发言):决议草案六题为“对妇女一形式歧视”。
En la presente observación general, la obligación de cumplir incluye también el deber de promover la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
在本一般性意见中,履行义务还包括对妇女一形式歧视的义务。
La oradora resalta que el Uruguay aprobó también el Protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
发言人指出,乌拉圭还批准了《对妇女一形式歧视》的择议定书。
La Unión Europea ha apoyado las conversaciones de las seis partes durante todo el proceso y sigue estando dispuesta a ayudar de todas las formas posibles.
欧洲联盟一贯支持六方会谈,随时准备以各种可能方式给予援助。
También podría aprovecharse mejorar el proceso de presentación de informes con arreglo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
此外还应当更好地利用《对妇女一形式歧视》所确立的报告程序。
La política holandesa se examina a la luz de las obligaciones derivadas de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
报告根联合国《对妇女一形式歧视》所规定的义务,对荷兰的妇女政策进行了审查。
La firma por Indonesia del Protocolo Facultativo demostró la voluntad del Gobierno de aplicar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
印度尼西亚签署该择议定书就是承诺执行《对妇女歧视》的一种保证。
En el Documento final de la Cumbre Mundial 2005 se destacó la importancia de eliminar todas las formas de discriminación y violencia contra la mujer y la niña.
巴勒斯坦妇女继续承受着被占领和父权制的双重负担,这进一步加剧了她们所遭受的不正,剥夺了她们的权利和基本自由(同上,第72段)。
En respuesta a la pregunta de por qué no lo había dicho antes, supuestamente respondió: "Ya no importa lo que diga, de todas formas recibiré el mismo trato".
在被问到为什么以前没有提到这一点时,称申诉人回答说,“现在无论我说什么都已经无关紧要,结果都是一样的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。