Ya está otra vez en danza el asunto de los transportes.
又在谈起有关运输的事情了。
Ya está otra vez en danza el asunto de los transportes.
又在谈起有关运输的事情了。
Enseña la danza folklórica en una escuela local.
她在当地一所学校教民间。
Salsa es una danza español.
Salsa是西班牙的一种。
El conjunto de danza El-Funoun presentará “Danza de tragedias y sueños”.
El-Funoun团将演出《悲情与梦想之》。
Ella danza por distracción.
她跳是为了消遣。
¡(Que) Siga la danza!
请便吧!
Por otra parte, se han abierto centros de arte, teatro, danza y música por todo el país.
此外,全国各地开放艺术馆、剧院、厅和音乐厅。
Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.
这些艺术领域包括视觉艺术、、文学、音像媒体、音乐和戏剧。
La labor de investigación, documentación e información de las artes, se realiza en 4 centros nacionales especializados en música, danza, teatro y artes plásticas.
艺术方面的研究、文献和信息以四个国家中心为基础展开,分别涵盖音乐、、戏剧和造型艺术。
Un grupo de jóvenes mujeres aborígenes australianas del norte y oeste de Australia han creado un grupo de danza en una comunidad extremadamente aislada, ofreciendo de esa forma a las adolescentes la oportunidad de participar activamente en su comunidad.
西澳大利亚北部的一些澳大利亚土著青年妇女在一个非常偏僻的社区成立了一个团,从而给少女提供了一个以有意义的方式参与社区的机会。
De hecho, quienes hayan viajado a Botswana y tenido contacto con las culturas de las diferentes comunidades del país habrán observado hasta qué punto la cultura basarwa ha influido en otras culturas, especialmente en ámbitos como la danza, la música y los utensilios.
实际上,来过博茨瓦纳和体验过博茨瓦纳多种社区文化的人,都会看到巴萨瓦文化对其他文化产生的很多影响,尤其在、音乐和手工业方面。
En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.
在南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,在该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。
Programas de ciencia e historia; perfiles, viajes y naturaleza; espectáculos de música, ópera y danza; informativos y temas de actualidad; ciclos de cine y programas especiales, conforman la carta programática de Canal 22, con estrenos de producción nacional y programas provenientes de los mejores catálogos televisivos del mundo.
第22频道节目包括历史和科学项目;传记、旅游和自然;音乐剧、歌剧和;纪录片和时事;电影圈和专栏,其中包括国产节目和世界最佳电视名录中的节目。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关写、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).
在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。