En los párrafos 23 y 24 pueden verse la revisión correlativa propuesta en el artículo 30 y su comentario.
由带来的对第30条的拟议的修订和评注载于第23和24段后的案文。
En los párrafos 23 y 24 pueden verse la revisión correlativa propuesta en el artículo 30 y su comentario.
由带来的对第30条的拟议的修订和评注载于第23和24段后的案文。
Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.
医学院的学生必须通过法医课的考试方可升级。
Para tal fin las Partes contratantes proporcionarán, en la medida de lo necesario, datos correlativos que serán suficientemente comparables como resultado de la aplicación de la metodología armonizada.
作为对目的的投入,缔约国应通过适用一致的方法,必要的情况下,提供能充分比较的连接数据。
En África, entró en vigor la Convención de la Organización de la Unidad Africana para Prevenir y Combatir el Terrorismo, y ya se está aplicando el correlativo plan de acción.
非洲,非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约已经生效,应运而生的行动计划也已付诸实施。
Ese período posibilitaría que el Secretario General preparara y presentara la correlativa declaración sobre las consecuencias administrativas y financieras y contribuiría a evitar la cancelación de reuniones y el aplazamiento del examen de los temas.
期间,秘书长会就所涉行政和经费问题起草并呈交有声明,同时协助避免取消会议或延迟项目审议。
Cuando tales ajustes den como resultado necesidades adicionales, éstas se reflejarán en las secciones pertinentes del presupuesto por programas e irán acompañadas de una reducción correlativa en la sección del presupuesto por programas correspondiente al fondo de reserva.
如整导致所需经费增加,则增加的数额所涉方案预算的款下编列,而方案预算准备基金款下减少应的数额。
Esto se debió a la expansión de los proyectos financiados con donaciones para fines especiales y a los correlativos ingresos en concepto de gastos de apoyo a los programas y al incremento de las contribuciones voluntarias acreditadas al Fondo General.
这是由特别用途补助金项目扩大和从方案支助费用的后来收入意见拨入普通基金的自愿捐助增加所致。
Cuando tales ajustes den como resultado reducciones, éstas se reflejarán en las secciones pertinentes del presupuesto por programas e irán acompañadas de un aumento correlativo en la sección correspondiente al fondo de reserva hasta el nivel aprobado inicialmente para dicha sección.
如整导致所需经费减少,则减少的数额款次下编列,而准备基金款次下增加应的数额,但增加后的总额不得超过该款最初核定的资源总额。
Al mismo tiempo, debe recordarse que el nivel actual de recursos sigue siendo insuficiente para atender al creciente número de solicitudes de asistencia y financiar el aumento correlativo de las actividades de índole operativa y la labor sustantiva al servicio de la ratificación y puesta en práctica de los instrumentos universales contra el terrorismo y para atender al correlativo fomento de la cooperación internacional.
同时也必须认识到,由于援助请求层出不穷,业务活动及批准和执行有恐怖主义的国际文书的实质性举措日益增加,国际合作不断加强,当前的资源水平不足以满足需要。
Asimismo, prevé en el artículo 24 que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y sus correlativos estatales en su caso, promoverán que las autoridades correspondientes expidan las leyes que sancionen y penalicen la comisión de cualquier tipo de discriminación, exclusión y explotación de las personas hablantes de lenguas indígenas nacionales, o que transgredan las disposiciones que establecen derechos a favor de los hablantes de lenguas indígenas nacionales, consagrados en esta ley.
外,第24条规定国家土著语言研究所及各州的组织应敦促主管机构颁布法律制裁和惩罚任何对土著语言人群的歧视、排斥或剥削,同时对违反法律条款侵犯土著语言人群法定权利也进行制裁和惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。