La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的同意。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的同意。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你的
持,我肯定能按时完工。
Tengo muchas ganas de contar con un chalé.
我很想

别墅。
Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随者。
Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .
你
自己努力, 不能过
依赖别人。
Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.
我们看朋友去了,没有想到会下雨。
Trabajaremos juntos y espero contar con su apoyo.
我们将共同工作,我非常仰赖他们的
持。
Además, es urgente contar con financiación internacional para el proceso electoral.
外也迫切需
给选举进程提供国际资助。
Cuente usted con nuestra plena cooperación en este empeño.
我们保证在这项努力中与你进行最
的合作。
Los campamentos de entrenamiento están bien organizados y cuentan con fondos y pertrechos militares.
培训营地组织得井井有条并得到资金和军用品的

助。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有
批军官管理和监督营地的日常活动。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之
。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的

持。
Deseo asegurarle que puede contar plenamente con el apoyo de Eslovaquia en ese sentido.
我向你保证,在这方面,斯洛伐克将

持你。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可加快。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力
持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
Actualmente hay registradas 21 oficinas de transferencia de dinero, que cuentan con 27 sucursales.
目前登记的有21个金融交易处和27个
办事处。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突的手段。
Esos contactos deben fomentarse, de modo que las presentaciones cuenten con toda la información pertinente.
应当鼓励这种接触,以便提交时能附上全部有关资料。
Los asociados internacionales se asegurarán de que el mecanismo cuente con todos los recursos necesarios.
国际合作伙伴将确保这个办法获得
足的资源。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。