El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个工程所获得成功是许多努力联合结果。
El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个工程所获得成功是许多努力联合结果。
Mencionó varios ejemplos exitosos de conjunción de medidas nacionales con la cooperación internacional.
他介绍了国家行动和国际合作若干成功实例。
Cada folleto podría incluir la recomendación de que se leyera en conjunción con otras partes pertinentes de las directrices.
每一小册子内可列入这么一项建议:应结合准则他相关部分来阅读。
Para mayor información acerca de la iniciativa en conjunción con la Interpol, véanse los párrafos 138 a 142 infra.
关于同国际刑警组织开展倡议详细情况,见下文第138至142段。
Se sugirió asimismo que el párrafo 3 del artículo 88a fuera dividido en dos frases, suprimiéndose la conjunción “pero”.
另建议,第88a(3)条草案应当分为两个单独句子,并删去词“但是”。
En conjunción con los asociados, se está poniendo actualmente en práctica un plan de acción para situaciones de emergencia civil.
目前正在与合作伙伴一道执行民间应急行动计划。
La conjunción de esos factores hace aumentar el grado de pobreza y el riesgo de que vuelvan a producirse conflictos.
这些因素纵横交错,既加剧了贫困,也增加了再度点燃冲突危险。
Otras se mostraron poco satisfechas con él, en particular si se examinaba en conjunción con la segunda parte de la excepción contenida en el párrafo c).
另一些代表团却对该条不满意,特别是在与(c)款中例外第二部分合读时。
El objetivo es que todas las escuelas, en conjunción con la comunidad, evalúen sus propias necesidades y luego elaboren y establezcan sus propios programas de paz.
目标是让每个学校与社区一道需要,并构想出和制定自己和平方案。
En la actualidad, el 90% del negocio turístico mundial consiste en transacciones en línea con el apoyo de la conjunción entre la Internet y los SMD.
目前,全球旅游业90%都是互联网和全球分销系统界面支持在线交易。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作人口比例上升,收成可能会好于上一季。
La conjunción entre los SMD y la Internet ha hecho posible que los pequeños operadores puedan evitar a los intermediarios y comerciar directamente con otros operadores a un costo menor.
全球分销系统和互联网界面使小运营商有可能绕过中介,以较低成本同他运营商直贸易。
En la parte introductoria del párrafo 5 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de “Monterrey” debería reemplazarse con la conjunción “y”.
在执行部分第5段起首部分中,“共识”后面分号应改为“和”。
En conjunción con otras organizaciones del régimen común, el UNICEF también ha participado activamente en la creación de asociaciones locales de cónyuges expatriados en los lugares de destino sobre el terreno.
儿童基金会还同他共同制度组织一道,积极参与了在外地工作地点成立地方离国服务人员配偶协会工作。
En el párrafo 4 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de la palabra “desigual” debería reemplazarse con una coma seguida de la conjunción “y”.
在执行部分第4段中,“不均衡”后面分号应改为逗号,随后为“和”。 在同一段中,“服务”后面分号应改为逗号。
Si lo hiciéramos, la conjunción de los recursos complementarios que hoy están disponibles en esa relación sería suficiente para gestionar adecuadamente, y aún resolver, todas las crisis y situaciones de tensión que enfrentamos.
如果今天我们能做到这一点,合作带来资源相辅相成,将足以管理甚至解决我们面前一切危机与紧张。
Una delegación propuso que se ampliara la utilización de listas negativas de buques, particularmente en conjunción con programas de documentación estadística para detectar los productos de capturas ilícitas, no declaradas y no reglamentadas.
一个代表团提议,进一步发挥否定渔船清单作用,在此过程中尤要结合涉及识别非法、未报告和无管制捕捞活动渔获物产品统计文件方案。
El primer proyecto de resumen de jurisprudencia relativo a la Ley modelo de Arbitraje Comercial Internacional se discutió en la reunión de corresponsales nacionales celebrada en conjunción con el trigésimo octavo período de sesiones.
关于《国际商事仲裁示范法》判例法摘要第一份草案已在与第三十八届会议协同召开国家通讯员会议上进行讨论。
En conjunción con la distribución de esos datos se están organizando cursos de apoyo en materia de tecnología sobre la interpretación y el uso de los datos satelitales y gestión de la información conexa.
在传播这些数同时,还安排了卫星数使用和解释及相关信息管理技术支持培训。
El UNICEF ha concluido la evaluación inicial y está elaborando en la actualidad una propuesta detallada para poner en marcha un sistema de gestión de los riesgos en conjunción con la revisión de la organización.
儿童基金会已完成初步,目前正在制定采纳企业风险管理办法详尽提案,同时进行组织方面审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。