El cloruro de sodio es esencial para la sal de mesa.
氯化钠是食盐的关键成分。
El cloruro de sodio es esencial para la sal de mesa.
氯化钠是食盐的关键成分。
El cloruro de sodio cristaliza como pequeños cristales blancos en el agua.
氯化钠在水

成小白色
体。
Entre los residuos que se producen durante el proceso están el cloruro sódico, hidróxido de sodio, polibifenilos y agua.
在使
这一工艺过程
产
的残留物包括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物
的氯发
反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量的烃类。
El aceite descontaminado se puede reutilizar; el cloruro sódico puede reutilizarse o eliminarse en vertederos y el polímero solidificado se puede eliminar en vertederos.
经过脱污的油可
使
,氯化钠则可

作
和剂或采
土地填埋办法加以处置;所产
的固化聚合物则可进行土地填埋处置。
También se pediría más información sobre otras cuestiones concretas, como los altos hornos, las cubetas empleadas en fundiciones, las instalaciones a pequeña escala y los cloruros de polivinilo empleados en los acumuladores de plomo.
还将针对另一些特定问题寻求进一步的材料:例如鼓风炉,铸造厂使
的冲天炉,较小规模设施和铅电池
的聚氯乙烯。
Emisiones y residuos: Entre las emisiones posibles figuran los óxidos de nitrógeno, el monóxido de carbono, el óxido y dióxido de azufre, metales y sus compuestos, cloruro de hidrógeno, floruro de hidrógeno, NH3, PCDD, PCDF, y benceno, tolueno, xileno, hidrocarburos aromáticos policíclicos, clorobencenos y PCB.
除其他外,排放物可包括氮氧化物、一氧化碳、硫氧化物、二氧化硫、金属及其化合物、氯化氢、氟化氢、NH3 、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃、苯、甲苯、二甲苯、多环芳烃碳氢化合物、氯苯、多氯联苯。
Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.
据报导,排放物
不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,工艺的残留物即由水和固体组成。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处将
于把古柯糊转化为盐酸可卡因的先质的逆流问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截可卡因运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。