Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.
柬埔寨通过僧侣采用佛理念实施了有关环境问题的非正式育。
Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.
柬埔寨通过僧侣采用佛理念实施了有关环境问题的非正式育。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
这一文明不仅包括蒙古等佛国家,而且还包括穆斯林基督占绝大多数的社会。
La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.
其它主要宗在关岛都有信,包括:见人、太、佛穆斯林。
Muchas personas, incluidos monjes budistas y seguidores, así como representantes de las administraciones locales, lo han visitado y le han comunicado sus deseos de mejoría.
包括佛僧侣信在内的许多人以及地方当局代表都探访了他,祝他康复。
La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito.
来文提交人指出,对Thich Quang Do的拘禁是政府镇压佛统一协会的组成部分,政府已经取缔该协会。
En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.
作为越南佛统一协会住持领导人之一,Thich Wuang Do显然由于其宗信仰被限制了自由。
Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?
事实上,如果没有佛的微笑、基督的爱以及摩西对被压迫者的怜悯,没有波斯的火与水,没有古兰经义的美,那生活还有什么意义?
Otro motivo de profunda preocupación son los informes que dan cuenta de la discriminación de la minoría étnica rohingya en el estado septentrional de Rakhine, incluida la destrucción por efectivos del Gobierno de mezquitas y la utilización del trabajo forzado de civiles para la construcción de “aldeas modelo” para el reasentamiento de budistas en tierras pertenecientes a musulmanes.
他仍然十分关切若开邦北部若开少数民族长期受歧视的消息,包括政府部队毁坏清真寺及强迫平民劳动建“模范村”来让佛迁入穆斯林的土地的情况。
Conforme a la Ley contra el blanqueo de capitales, de 2542 de la era budista (1999), hay tres tipos de operaciones financieras que las instituciones financieras tienen la obligación de comunicar a la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales, a saber: 1) las operaciones en efectivo, 2) las operaciones con propiedades y 3) las operaciones sospechosas.
根据反洗钱法B.E.2542(1999),有三种金融交易,金融机构有法律义务向反洗钱司报告,亦即(1) 现款交易报告,(2) 财产交易报告,(3) 可疑交易报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。