Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施
了满足紧急需

,还有助于防止今后发生流离失所的情况。
了…Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施
了满足紧急需

,还有助于防止今后发生流离失所的情况。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5.
了
各点,
电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。
Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.
在审评委第三届会议场
,还举行了大量平行活动和附带活动。
Además, adolecen de muchas desventajas estructurales y de otro tipo que les restan competitividad.
此
,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。
Las organizaciones internacionales pueden contar entre sus miembros, además de Estados, otras entidades.
国际组织的成员
了国家
,还可包括其他实体。
El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.
2 提交人还提交了两份报刊文章的复印件。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此
,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
Según unos análisis recientes esas inversiones entrañan costos, además de ventajas para el país receptor.
最近的分析 表明,
国直接投资在给东
国带来利益的同时,也带来了成本。
Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
双边工作
,我们一直参与有关的多边活动。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在
德
也是错误的,政治
不恰当的。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
了刑事措施
,还可判决采取民事措施。
Además de información adicional de diversa índole, aparecen también nuevos artículos y servicios.
了各种补充信息之
,也出现一些新的特征和服务。
Además de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.

述意见
,委员会还注意到
下问题。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为的能力。
Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
了不同的任务规定
,三个委员会有着共同的关切、挑战和长处。
En consecuencia, habrá que abordar varias cuestiones políticas, además de las mencionadas precedentemente.
因此,
述问题
,还需
解决一些政治问题。
Además de su composición, hay que mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
结构问题
,安全理事会的工作方法也需
得到加强。
Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.
而且,我们必须着实尊重这一全球多样化,对其进行保护,使其得
繁荣。
Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。