Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
Además de un proceso, la descentralización es un instrumento.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误,政治上
恰当
。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, aass="key">demás de jurídicos.
该提议既是基于实际和道义上原因,也是基于法律原因。
Además de este análisis general, quisiera hacer dos observaciones concretas.
总来说,我同意这种分析,但让我谈两点看法。
Aass="key">demás de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除上面提以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。
Aass="key">demás de las observaciones mencionadas anteriormente, la Junta observó lo siguiente.
除上述意见外,委员会还注意以下问题。
Carecen aass="key">demás de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
她们还缺乏谈判安全性行为能力。
Aass="key">demás de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了具体想法。
El Servicio adoleció aass="key">demás de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
Aass="key">demás de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还判决采取民事措施。
Aass="key">demás de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
除双边工作外,我们一直参与有关多边活动。
No obstante, hacen falta más reducciones, aass="key">demás de las previstas en ese Tratado.
但是需要作出比条约规定更多能逆转
裁减。
En consecuencia, habrá que abordar varias cuestiones políticas, aass="key">demás de las mencionadas precedentemente.
因此,除上述问题外,还需要解决一些政治问题。
Aass="key">demás de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.
在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动。
Aass="key">demás de información adicional de diversa índole, aparecen también nuevos artículos y servicios.
除了各种补充信息之外,也出现一些新特征和服务。
Las organizaciones internacionales pueden contar entre sus miembros, aass="key">demás de Estados, otras entidades.
国际组织成员除了国家以外,还
包括其他实体。
Esas intervenciones, aass="key">demás de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.
这种帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所情况。
Aass="key">demás de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.
除了同
任务规定外,三个委员会有着共同
关切、挑战和长处。
Aass="key">demás de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立仲裁协定中也存在这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。