Todo ocurrió a la medida de mi deseo.
一正合我的心意.
Todo ocurrió a la medida de mi deseo.
一正合我的心意.
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比的。
Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他不得不采取那些措施。
Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.
不过,区域办法并不能替代多边行动。
La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.
她强调说,这一有按要求达到。
Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.
如该国的发展情况允许,将对此采取后续行动。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.
此外,应采用严格的质量保证和质量控制控制措施。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方提到能提高一般性适应能力的措施。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压迫政策。
Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.
我们承诺把这种共识化为具体行动。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
我们保证在特定时间范围内采取具体行动。
Todos hemos contribuido a ello en gran medida y expresamos nuestro agradecimiento.
我们感谢每个人为此作出的重要贡献。
Aunque el proyecto de Convención contribuye a ello en cierta medida, tiene importantes deficiencias.
虽然公约草案在若干程度上对这有帮助,但它有实际的缺点。
El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.
缔约国应将力争解决这些问题置于更高的优先地位。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。