有奖纠错
| 划词

En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.

一个专题组将杂项活动合并在一起。

评价该例句:好评差评指正

Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.

许多村庄被遗弃,有几个村庄组成的地区已荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, los miembros de la Asociación comenzaron a beneficiarse con créditos financiados por el UNIFEM cuando se agruparon en la Asociación de Matuba.

协会成员组成协会,可以获得联合国妇女发展基金提供的贷款来经营获

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones de género figuran entre los temas que se agrupan bajo el epígrafe “diversidad”, junto con los relativos a raza, etnia y orientación sexual, entre otros.

与种族、民族和取向等专题被列在了“多样”标题之下。

评价该例句:好评差评指正

Se intenta convencer a los residentes de asentamientos de menos de 250 personas de que se muden a otro lugar o de que se agrupen para formar asentamientos de mayor tamaño en los que se les podrán ofrecer servicios de manera eficaz en función de los costos.

对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区,这样才能合算地向他们提供服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miguel, miguelear, migueleño, miguelete, miguero, mihrab, mijar, mijarra, mije, mijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Los estilos de Picasso son tantos que se pueden agrupar por periodos o etapas.

毕加索的风格非常多,甚至可按照时期或阶段进行分类。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Covey nos alienta a permanecer la mayor parte del tiempo en el cuadrante número 1, pues en este se agruparán aquellas tareas que sean importantes y poco urgentes.

柯维建议我们将大部分的时间花在第一象限的任务上,这一象限里的任务都重要却并紧急的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con el tiempo los científicos observaron que las categorías no eran tanto cajas sino ramas y que la forma en la que se agrupaban los organismos podía contar una historia: la historia de la vida.

随着时间的推移,科学家们发现分类的,还可的。生物分类的方式能够展现出一段历史:生命的历史。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

La tradición es acudir al cementerio para participar en un rito sagrado en el que las personas se agrupan bajo la cruz del Barón Samedi y de Maman Brigitte, los guardianes de los cementerios y señores de lo erótico.

节日传统去墓地参加一个神圣的仪式,人们聚集在巴隆·撒麦迪男爵和马曼·布丽奇特夫人的十字架之下,他俩墓地的守护者和情欲的领主。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El tiempo no calmaba su amargura. Muchas veces, en las horas de oficina, mientras sus compañeros se agrupaban para comentar los sucesos del día, se le llenaban de agua los ojos y, haciendo una mueca triste, comenzaba a sollozar.

时间并没有减轻他的悲伤。往往在上班的时候,同事们正在聊当天的新闻,会忽然看见他双颊一鼓、鼻子一皱,眼睛里含着两包泪水;他做出一副苦相,接着就呜呜地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto da origen a lo que se conoce como haplogrupos, que son grupos de poblaciones que se agruparon con base en la ausencia o presencia de ciertas mutaciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miliamperímetro, miliamperio, miliar, miliárea, miliario, milibar, milicia, miliciano, milico, milicurie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接