有奖纠错
| 划词

Después de esta decisión, el empleador comenzó a pagar a los hombres 15 coronas estonias por hora; sin embargo, la bonificación por trabajos complementarios garantizaba a los hombres sus ingresos anteriores.

训令发布主开始支付给男每小时15克朗工资,但是,额外工作奖金却保证男以拿到和以前一样收入。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo promedio total trabajado por las mujeres por día (8 horas y 3 minutos), excedía en casi una hora el tiempo promedio total trabajado por los hombres (7 horas y 8 minutos).

妇女每24小时内均工作时间(8小时3分钟)比男均工作时间多出(7小时8分钟)约1小时。

评价该例句:好评差评指正

La desigualdad era mayor en el grupo de edad de 20 a 34 años, en que el volumen de tareas domésticas de la mujer excedía al de los hombres en 2 horas y 45 minutos.

等在20至34岁年龄段人当中最大,因为妇女家务劳动时间比男多2小时45分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝, 笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙圣诞彩票广告

Lo que pasa es que aquí las horas, este hombre pues eso, ha sido una equivocación.

情况是这样的,那候这家伙犯了点误。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de que había bastante bullicio, nadie se interesó por su mercancía. Al cabo de varias horas el hombre se dio por vencido.

尽管市场有很多人,但是没人来买草帽。几过去了,也没人来买。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布, 破布条, 破财, 破产, 破产的, 破产管理, 破产管理人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接