La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐们
这部小说是如此
好值得读好几遍。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐们
这部小说是如此
好值得读好几遍。
Asimismo, os he escuchado antes de adoptar las decisiones que afectan al futuro de nuestro país.
在作出关系我国前途决定
前,我还倾听了大家
见。
Os doy la bienvenida en nombre del pueblo de Argelia y os agradezco haber aceptado nuestra invitación.
我以阿尔及利亚人们名义欢迎
们,并感谢各位接受我
邀请。
En la Biblia, en Mateo 6:33, dice: “Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas”.
《圣经》马太福音第六章第33节中说,“们先追求王国和……这一切别
东西也必赐给
们了”。
Desde el inicio de la crisis os he informado periódicamente de la evolución de la situación, los obstáculos encontrados en el camino de la restauración de la paz y los numerosos malentendidos respecto de las vías y los medios para lograr la normalización.
从这场危机爆发开始,我定期向大家通报局势进展情况、恢复和平道路上遇到
重重障碍以及关于实现正常化
途径和手段方面存在
各种误解。
Otros testigos se refirieron a lo que sus agresores habían dicho durante los ataques, por ejemplo “sois torabora, el SLA es vuestra familia”; “los Fur son esclavos, los mataremos”; “estamos aquí para eliminar a los negros (nuba)”; “os llevaremos a la pobreza”, “esta no es vuestra tierra” o “no sois de aquí”.
其他证人提到侵略者在某些攻击期间所说,
如“
们是托拉博拉,苏丹解放军和
们是一家人”,“富尔Fur是奴隶,我们要杀了他们”,“我们到这儿来,是为了消灭黑人(努巴)”,“我们要让
们成为穷光蛋”,“这不是
们
土地,”“
们不是这里人”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。