Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.
所有的一切都是在平安夜晚会以后发生了。
Llevaba tras de sí más de doscientas personas.
他率领着二百多人.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经讨论后,他们一致同意去欧洲旅游。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法作证了之后被临时释放了。
Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.
电影放映之后召开了座谈会。
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel意识地就跑去追小偷了。
El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.
那只狗朝着主人抛出的球跑去。
Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.
后,大街一片泥泞难行走。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后作为交换释放了那些俘虏。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。
El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎来和平的喜悦中。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名的作家。
Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
淘了气之后,小孩子躲了起来,害怕他们会责骂他。
La distribución continúa, tras considerables dificultades iniciales.
虽然起步维艰,但发放工作仍在进行中。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力。
Tras dicha fase se celebrará un referendo nacional.
在此之后将举行全国公民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。