La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
孕期妇女正受产前产后假期的妇女不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。
La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
孕期妇女正受产前产后假期的妇女不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。
El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期正受产前产后假期的女性劳动者,除非是出于劳动部此前规定的原因。
También se ha mejorado la prestación del servicio estableciendo una oficina central de administración y un número de teléfono gratuito y la información que remite a los participantes interesados (por ejemplo, al servicio público de enfermería o a los servicios comunitarios pre y posnatales, si existen).
随着成立一个中央管理办公室、设立一部免费电话及向有关参与者提供推荐信息(如在有条件时推荐公共医疗护区产前产后服务),服务的提供也得到了改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。