1.Es alentador que una serie de países ya hayan establecido comités nacionales de coordinación con participación de múltiples interesados o entidades de coordinación.
注意到一些国家已设立多方利益有关者国家协调委员会或协调中心,这是令人鼓舞的。
2.Nos alienta especialmente la labor que está realizando la Fiscalía en virtud del artículo 11 bis para estudiar cómo y en qué condiciones podrían trasladarse algunos acusados a Rwanda para que se los enjuicie allí.
3.Nos alientan los importantes logros alcanzados respecto de las ocho normas establecidas para Kosovo, e instamos al Gobierno y a todos los demás agentes a esforzarse para alcanzar los demás objetivos prioritarios establecidos en la evaluación técnica.
4.En Ituri y partes de Kivu del Sur ha habido regresos alentadores de desplazados internos y refugiados y más acceso a los grupos vulnerables en las zonas más importantes gracias a la mejora de la situación de seguridad.
5.La repatriación voluntaria de los refugiados ha progresado en forma alentadora, y el nombre de repatriados debería aumentar gracias al acuerdo bilateral sobre la protección de las minorías nacionales que se firmará con la República de Croacia.
难自由同意的工作有了令人鼓舞的进展,在与克罗地亚共国签署保护少数族的双边协定后,者人数应该会增加。
6.Nos alientan las noticias acerca de las mejoras en cuanto a la libertad de circulación y la promoción del retorno de los desplazados, y exhortamos a que se instaure un clima más propicio para que puedan producirse más retornos.
7.De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
8.De todos modos, el orador considera alentador que se den circunstancias positivas que permitirán que millones de esas personas regresen a sus países en condiciones de seguridad y dignidad mientras se encuentran soluciones duraderas para resolver diferentes situaciones relacionadas con los refugiados en África, aplazadas desde hace largo tiempo.
9.Se registraron algunos resultados alentadores en el reasentamiento de los desplazados internos, la repatriación de refugiados, la repatriación de excombatientes y personal de las antiguas Fuerzas Armadas de Liberia desde Sierra Leona, la ampliación de la autoridad del Estado a todo el país y la capacitación y la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
10.Resultan particularmente alentadoras la labor que se está realizando para fortalecer los marcos jurídicos para la protección de los desplazados internos en la región de los Grandes Lagos, la Unión Europea y el Consejo de Europa y las conversaciones emprendidas por la Comunidad Económica de Estados del África Occidental y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo.
11.El Grupo de Estados de África considera alentador que, desde la revisión de su mandato, la MONUC haya establecido tres comisiones conjuntas para ayudar al Gobierno de transición en la reforma del sector de la seguridad, la legislación básica y las elecciones, y que haya aplicado una estrategia militar más dinámica, incluido el desmantelamiento de campamentos de las milicias, las operaciones de acordonamiento y registro y la creación de zonas de seguridad para proteger a los desplazados dentro del país y salvaguardar el acceso a la asistencia humanitaria.