Emerge una peña en medio del lago.
湖中出一块巨石。
Emerge una peña en medio del lago.
湖中出一块巨石。
Un tímido sol aparecía entre la niebla.
雾中出淡淡的太阳。
Le sale la satisfacción a la cara.
他出满意的神.
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她出了幸福的笑容。
Tenía en su cara una expresión divertida。
它出了愉快的神情。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时出珍珠般的洁白牙齿。
El pronto se significó por sus aptitudes para la música.
他很快显出他出众的音乐才能。
Preocupa al Canadá que la votación sirva para consolidar aún más las diferencias ya expresadas.
表决只会进一步加剧已经显出来的分歧,加拿大对此感到担忧。
Una instantánea del mapa del planeta deja ver claramente pruebas alarmantes de deterioro de la seguridad humana.
放眼全球显然暴出人类安全状况恶化的令人不安的据。
Un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的出紧张和焦虑的情绪。
Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.
然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显出疲惫的迹象。
Somos testigos de las pequeñas humillaciones y tensiones, día tras día, de la indiferencia hacia la humanidad de los palestinos, y de la expresión de rabia desbordada de un pueblo ocupado” (págs. 8 a 10).
我们记录着些每天都在存在的小屈辱和紧张状况、对巴勒斯坦异族人性的漠视以及一个被占领民族所流出的那种满腔。”
En el dictamen se expone también la dificultad sistemática que tienen los países más pequeños para obligar a sus interlocutores comerciales (especialmente a los principales participantes) a que cumplan los fallos emitidos en su contra.
一案件还暴出了较弱小的国家难以约束其贸易伙伴(特别是实力强大的角色)遵守作出的裁决的制度性困难。
Es lamentable que hayan surgido esas diferencias fundamentales respecto de las percepciones de asuntos sustantivos y respecto de los correspondientes enfoques y que ello haya impedido que la Conferencia haya abordado debidamente los asuntos urgentes que se le habían planteado, incluidas las cuestiones de Corea del Norte.
遗憾的是,对实质性问题的看法和应对策略方面的根本差异已经显出来,并且阻止了大会以有效的方式解决其面临的紧迫问题,包括与北朝鲜有关的问题。
El efecto extraordinario que ha tenido el poder la naturaleza en un radio de miles de millas ha provocado una respuesta igualmente extraordinaria por parte de los pueblos y Gobiernos de todo el mundo, en una muestra de simpatía y solidaridad pocas veces vista en los últimos tiempos.
自然的力量在数千英里半径范围内造成的非常影响也同样引起了世界各国人民和各国政府的非常反应,他们流出的真情和显示出的团结也是近一个时期所罕见的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。