Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代团反对。
a menos que; a no ser que
www.francochinois.com 版 权 所 有Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代团反对。
Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少离家出走。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员另有决定,委员应公开举行。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决草案付诸决。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,否则,我现在就将决草案付诸决。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些业齐头并进,否则,其中任何一项业不成功。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我们认识到,除非人人实现这些目标,将不有持久安全。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,否则捐助资金可能再度被浪费。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社认真投入。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社提供足够的资金支持它们,否则此种努力不具有效果。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何情进行改革?
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,否则他们始终无法实现发展目标。
El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.
除非有法院的有效命令,无人被拘押。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,将在上午10时和下午3时举行。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,否则禁止向非缔约方出口。
Todos los lanzamientos se hicieron desde el territorio de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa.
除非另有说明,所有物体自美国境内发射。
A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.
他认为,除非排除性规定过多,否则没有理由对《公约》提出保留。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。