La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并仅限理论。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Es helper cop yrightLa preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并仅限理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
应局限传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁仅仅限这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益限纯经济方面。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
得将“缺陷”这一理由限狭义定义。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力限本国青年。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限父亲而包括母亲。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别会需要只限半天时间。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并局限世界某些地区。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会应仅局限只提供治支持。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
的发言将限涉及首脑会的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而只限论述乌克兰特别重视的那些问题。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限与财务管理。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并局限恐怖用途。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况仅局限德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
对阿富汗的支持仅仅限军事和安全领域。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并只局限宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并局限庞大的无力偿债案件。
El Estado Parte debería limitar la pena capital a los delitos más graves.
缔约国应当仅限对最严重的罪判处死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。