1.Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.
如果渗透危险性很高,难民署会主张采用“备用办法梯”,以此确认可采取哪些与注意到威胁程度相当措施。
2.Los equivalentes ad valorem resultaron fundamentales, pues determinan el nivel básico al que se aplicarán reducciones mediante una fórmula estratificada en el caso de los productos sujetos a derechos no ad valorem.
从价关税等值已成关键,因为它们决定对需征收非从价关税那些产品所用梯式公式削减基本税率水平。
3.Los datos relativos al sector de la enseñanza en los Estados miembros del Commonwealth demostraban que, a medida que se avanzaba en la escala jerárquica, las mujeres ocupaban menos puestos de administración y dirección.
关于英联邦成员国教育部门数据显示,妇女在职业梯上向上走时,在行政管理职位上越来越处于不利地位。
4.Apoyar la competitividad, pasando del simple suministro de recursos humanos e infraestructuras a su gestión, haciendo esfuerzos constantes por ascender en la cadena de valor y explorando el potencial de deslocalización de nuevas actividades.
5.No obstante, el mejoramiento del proceso y el mejoramiento funcional deben considerarse condiciones necesarias para mantener la competitividad o ampliar la participación en la economía mundial y pueden ser peldaños para seguir mejorando en un sistema de cadenas de valor.
职能提升无疑被视为保持竞争力或扩大对全球经济参与必要条件,并且能够成为在价值链系统中进一步提升梯。
6.En esta región es preciso llevar a cabo en forma simultánea actividades de socorro, recuperación y apoyo al desarrollo para que los hogares y las comunidades que se encuentran en distintas etapas de la escala de desarrollo satisfagan sus necesidades inmediatas y a la vez puedan realizar actividades encaminadas al logro de objetivos a más largo plazo.
7.De ese modo, para esos críticos, los miembros permanentes con derecho de veto, los miembros permanentes sin derecho de veto y los miembros no permanentes serían tres niveles inmanejables y, de hecho, desiguales, pero el predominio sostenido de los cinco miembros permanentes y los 20 miembros no permanentes que se proponen formarían una familia feliz e igualitaria.