Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
agencia de noticias; agencia de prensa
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
La UNESCO promovió también un centro de capacitación en medios de comunicación en Gaza y proporcionó equipos y capacitación a la agencia de noticias palestina y a otras entidades especializadas de la Ribera Occidental.
教科文组织还推动在加沙设立媒体培训中心,向巴勒斯坦通讯社和西岸媒体中心提供了设备和培训。
El tema recibió la cobertura de numerosos medios de comunicación importantes de África y de medios internacionales influyentes en otras regiones, como The Hindu (India), la agencia de noticias Xinhua y The Financial Times.
非洲各地多家主媒体以及区域有影响国际媒体都报道了这方面发展变化,例如《度教徒报》(度)、新华通讯社、《伦敦金融时报》。
En cumplimiento de los ideales comunes del Movimiento de los Países No Alineados, los Ministros acordaron que para que el Pool de Agencias prospere, es preciso reactivarlo mediante un nuevo mecanismo viable, de ser necesario dándole nueva forma.
为了推动实现不结盟运动共同理想,部长们一致认为,应该建立一种新可行机,时可采用一种新形式,以振兴不结盟国家通讯社联盟,使之能继续开展活动。
Las actas literales de las conferencias de prensa del Portavoz del Secretario General, junto con los boletines informativos, los comunicados de prensa y el recién creado servicio de correo electrónico, constituyen un valioso recurso informativo para las agencias de noticias nacionales.
秘书长发言人记者招待会书面纪,以及新闻简报、新闻公报和刚设立电子邮件服务等,都是各国通讯社宝贵新闻资源。
El informe, presentado por el Secretario General en Nueva York a principios de junio fue cubierto por todos los principales servicios de noticias, American Broadcasting Corporation News, Cable News Network y British Broadcasting Corporation y El País le dedicó dos páginas enteras.
六月初,秘书长在纽约推出该报告,所有主通讯社、美国广播公司、有线新闻网和英国广播公司都进行了报道;《国家报》以两版篇幅进行了报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。