El bandido emergió de las sombras.
那个逃出现在阴影那儿。
criminal convicto o escapado; evadido de la cárcel; fugitivo
Es helper cop yrightEl bandido emergió de las sombras.
那个逃出现在阴影那儿。
Se le pide a los Estados Miembros que ayuden a la detención de los prófugos.
已请会员协助拘捕这些逃。
Las cosas se presentan mucho más difíciles respecto de los seis prófugos restantes.
其他6名逃问题更加复杂。
Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.
正在加大追查和逮捕逃力度。
El Tribunal sigue consiguiendo progresos sistemáticos en la captura de fugitivos.
际法庭在逮捕逃方面继续取得稳定进展。
Entre ellos, Mladic y Karadzic siguen siendo los más conocidos.
这些逃之中,姆拉迪奇和卡拉季奇依然最为恶名昭彰。
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.
直到这些逃得到审判,法庭才能算完成任务。
Apoyamos el traslado de esos juicios a los países en donde residen actualmente los sospechosos o fugitivos.
我们支持这些审判在嫌或逃家举行。
La ley sobre la congelación de los bienes de los fugitivos está actualmente ante el Parlamento de la Unión Europea.
有关冻结逃资产法律已摆在联盟议会面。
Los esfuerzos por suprimir el apoyo y la asistencia de tipo político y operacional que recibe el fugitivo han progresado.
努力遏制给予逃以政治和行动上支持与协助已经出现进展。
Al parecer la prolongada demora en el traslado de esos dos prófugos se debe a razones administrativas y técnico-jurídicas internas.
移交这两名逃时长期拖延似乎是由于内行政和技术法律原因所致。
A pesar de la carencia de recursos, en una serie de ocasiones tuvimos éxitos a la hora de ubicar a prófugos.
虽然我们资源有限,但我们仍然多次发现逃行踪。
La plena cooperación de los Estados de la región es fundamental si queremos garantizar la detención de quienes aún siguen prófugos.
如果要确保逮捕剩余逃,最重要是获得该区域各通力合作。
La Fiscalía ha acelerado sus actividades de búsqueda y ha visitado a varios países africanos donde se sospecha que residen algunos prófugos.
检方加速了其侦查活动,访问了怀疑有逃留一些非洲家。
Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.
其中两名逃被成员拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙。
Mientras tanto, el Tribunal de Distrito de Belgrado ha impuesto como medida provisional congelar los fondos y los activos de los fugitivos.
同时,贝尔格莱德地区法院已经采取临时措施,冻结逃资金与资产。
Nos sumamos al Fiscal para encomiar al Gobierno del Gabón por la cooperación prestada para hacer posible la captura reciente de un fugitivo.
我们同检察官一道赞赏加蓬政府最近为抓捕一名逃而提供合作。
Uno de los principales temas discutidos fue el hecho de que Serbia no hubiese puesto a disposición del Tribunal a los prófugos restantes.
讨论一个主要议题是,塞尔维亚没有向法庭交出其余逃。
Desde la presentación del último informe, el número de prófugos ha quedado reducido de diez a siete con la detención de tres inculpados.
自从提交上份报告以来,又逮捕了三名被起诉者,使得剩余逃数量从10名减少到7名。
Uno de los problemas restantes, además del de los prófugos, es el de los archivos de guerra que han desaparecido en la República Srpska.
除逃之外,另外一个有待解决问题是缺少斯普斯卡共和战争时期档案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。