La Escuela de Formación Permanente de la Policía ha realizado hace poco dos programas relacionados con el tráfico.
警察进修最近实施了两个关于贩运活动
方案。
perfeccionarse
欧 路 软 件版 权 所 有La Escuela de Formación Permanente de la Policía ha realizado hace poco dos programas relacionados con el tráfico.
警察进修最近实施了两个关于贩运活动
方案。
Los cursos tienen como objetivo mejorar el acceso posterior de las mujeres a la educación y el empleo y su participación en ellos.
课程旨在增加妇女进修和就业机会和参与。
En el marco de un programa de becas, el Instituto acoge en Ginebra a investigadores invitados por períodos de uno a seis meses.
裁研所研究金方案吸引访问研究员前往日内瓦进修一至六个月。
Con respecto a la educación superior, en la actualidad son más las mujeres beduinas que siguen sus estudios de primer grado que los hombres.
就高等教育而言,目前正在进修第一个位
贝都因女性多于男性。
Es necesario destinar parte de los recursos reunidos por las oficinas para financiar el readiestramiento o nuevos programas de capacitación, según las necesidades del mercado.
必须引导就业局掌握部分资源,资助按照市场要求进行
再培训或进修培训方案。
El Instituto Pedagógico de Aruba imparte formación para profesores de alumnos de 4 a 8 años, 6 a 12 años y 12 a 18 años.
Instituto Pedagogico Arubano是阿鲁巴教师进修,
责培养针对4-8岁、6-12岁和12-18岁三个不同年龄层次
生
教师。
En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.
该研究调,正规和进修教育以及导师
影响对提高妇女在森林部门
位很重要。
Además, se había impartido capacitación a los instructores para que actuaran como puntos de contacto, velaran por la capacitación de los nuevos funcionarios y organizaran periódicamente cursos de repaso.
此外,培训员已得到培训,以便担任协调人员,确保对新工作人员进行培训,并定期提供复习进修课程。
Corresponde a las autoridades educativas locales, la prestación de los servicios de educación inicial, básica, especial y normal, así como la capacitación, actualización y superación profesional de maestros de educación básica.
方教育主管机构
责初始、基础和特殊教育以及教师培训,另外还提供进修培训,基础教育教师
进修课程。
La labor relativa al desarrollo y la codificación del derecho internacional incluye la realización de cursos regionales de actualización orientados a las esferas del derecho internacional más pertinentes para la región.
制订和编撰国际法工作包括区域进修课程,重点放在对该区域有直接关系
国际法领域。
Los Cursos Generales son incorporados al Banco Nacional de Cursos de Actualización y pueden ser solicitados por las Autoridades Educativas Estatales, para ofertarlos a los docentes de educación básica de la entidad.
一般课程已被纳入国家进修课程库,国家教育当局有可能要求向国内相关基础教育领域教师提供。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战期间,军法检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则变革向指挥官和军事人员提供咨询意见。
Cabe aclarar que a veces las especialidades que ellas eligen en la universidad y en la educación superior guardan poca relación con las necesidades del mercado de trabajo, lo que contribuye al aumento de la tasa de desempleo femenino.
应该说,有时候她们在大和进修教育
所作
专业选择跟劳动力市场
需求毫不相干,结果就造成了妇女失业率
增加。
La Sra. Alouani (Argelia) dice que la prevención de la violencia doméstica y la discriminación forman parte integrante de la formación y los cursos de perfeccionamiento que se imparten a los miembros de las fuerzas de seguridad de Argelia.
Alouani女士(阿尔及利亚)说,预防家庭暴力和歧视是阿尔及利亚安全部队成员培训和进修班不可缺少
组成部分。
El curso breve titulado Las mujeres en juntas y comités se impartió en TAFE de Nueva Gales del Sur con el fin de proporcionar a las asistentes las capacidades y aptitudes necesarias para convertirse en miembros de juntas y comités.
新南威尔士州高等和进修教育方案提供关于理事会和委员会妇女短训班,使
员获得成为理事会和委员会成员所需
技能和态度。
En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.
在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己
倡导者”进修班
会外活动。
Reforzar la cooperación entre las comunidades económicas regionales a fin de crear más posibilidades de empleo mediante la armonización de leyes y reglamentos laborales, el reconocimiento mutuo de los sistemas de formación y perfeccionamiento profesional y la posibilidad de realizar actividades económicas e inversiones.
加各区域经济共同体之间
合作,以创造更多就业机会,包括统一就业法律法规,相互承认职业培训和进修制度,以及提供经济活动和投资机会。
Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.
当然,分配横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位
责人将会
起更多
行政责任,这将要求加
干部
培训和进修。
El derecho a elegir libremente profesión y empleo, el derecho al ascenso, a la estabilidad en el empleo y a todas las prestaciones y otras condiciones de servicio, y el derecho a la formación profesional y el readiestramiento, incluido el aprendizaje, la formación profesional superior y el adiestramiento periódico
享有自由选择专业和职业,提升和工作保障,一切服务福利和条件,接受职业培训和进修,包括实习培训、高等职业培训和经常性培训
权利。
1213 El Programa Nacional de Actualización y Capacitación para Maestros de Educación Básica en servicio (ProNAP), se integra de diversas acciones que buscan elevar la calidad de la enseñanza mediante un proceso de mejoramiento continuo del trabajo de los maestros y la renovación de sus conocimientos y de sus competencias didácticas.
全国基础教育机构教师
进修和能力培养计划包括许多行动,旨在通过持续改进教师工作、更新他们
知识和教
技能,来提高教育质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。