Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户息然后输入到电脑上。
importar; introducir; importación; introducción
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户息然后输入到电脑上。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主外输入品。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国家和一些发展中国家既是资本输出国又是资本输入国。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出国和石油输入国都有助益。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前主
挑战包括,迄今已输入
息
国家极少。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员会。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己应用程序中。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出国和输入国,特别是最不发达国家,需采取具体
促进投资政策。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
息和通
处提供培训,而后负责传播
工作人员输入一切有关数据。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重息——
关署驻各地
授权官员发出
警告。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出国或是输入国来说,对经济和社会发展所做
贡献都是相当大
。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额录入
百分比只进行一次运算。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑上端即冷端。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入求(与INFOCAP目前
求相比)。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态
搜索功能。
Expresan además su inquietud por el hecho de que sea necesario más personal dedicado a alimentar un sistema de ese tipo y a darle mantenimiento.
此外,他们还担心会需额外
专门人员输入
息并维护该系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。