Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能常设论坛。
trasladar; cambiar
Es helper cop yrightLas actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家地方。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
案件法官的余三项裁决目前正等待上诉。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币系统的法律规定。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭这种情况,将弹药处。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
监狱未得国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应人们对这一领域重要活动的注意。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界武器的条件。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士一个人身安全有保障的监禁设施。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把责任给私营部门。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种不仅是公平贸易委员会的事情,而且是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。