1.Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求随后被宪章机构。
2.Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.
协调小组所有报告将所有非洲国红十字会和红新月会。
3.Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.
Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真了提交人。
4.La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales transmitirá electrónicamente una versión amplia de esta declaración a todas las Misiones.
保护自然联盟将以电子方式向代表团一份本言全文。
5.Antes de la implantación del nuevo Sistema de Información Presupuestaria, buena parte de la labor exigía transmitir instrucciones por correo electrónico a cada una de las oficinas.
在建立新预算信息系统前,需要为以电子邮件向指示进行大量工作。
6.Transmitirá a la Comisión, en su próximo período de sesiones un documento en el que se bosquejarán de qué manera las aplicaciones espaciales pueden contribuir al examen por la Comisión de grupos de asuntos temáticos.
委员会将向委员会下届会议一份文件,其中列出空间应用如何协助委员会审议组专题。
7.La instalación de repetidores y estaciones de retransmisión debe ser una prioridad para que las bases de los equipos de observadores militares se encuentren dentro del radio de comunicación de los contingentes armados en el sector.
应把台和播点建设作为当务之急,确保军事观察员队部能够于其任务区武装特遣队通讯范围之内。
8.Si no lo están, transmitiré los sentimientos y las inquietudes que ha expresado el representante de China a esas delegaciones, que se acercaron a mí y me pidieron que se pospusiera la adopción de una decisión.
如果他们不在这里,我将把中国代表表达意见和关切那些同我接触并请求推迟作出决定有关代表团。
9.Al inicio del programa de los "bidún", fue necesario elaborar un sistema computerizado para el registro de reclamaciones en Kuwait y la transmisión de los datos resultantes del PAAC a la sede de la Comisión en Ginebra.
10.Como se mencionó anteriormente, los nombres de las personas que figuran en la Lista se han notificado a todos los puntos de control de inmigración, los organismos encargados de hacer cumplir la ley, las autoridades aduaneras y las instituciones financieras.
如上所述,名单所列个人姓名已移民检查站、执法机构、海关当局及金融机构。
11.No obstante, el Relator Especial ha abordado durante el año una gran variedad de temas por conducto de llamamientos urgentes, cartas de transmisión de denuncias y comunicados de prensa, en el contexto de misiones y con motivo de encuentros internacionales.
12.En el período que abarca el presente informe, el Relator Especial transmitió a los Estados Partes interesados 112 nuevas comunicaciones con arreglo al artículo 97 del reglamento del Comité solicitando información u observaciones en relación con las cuestiones de admisibilidad y de fondo.
13.La Lista del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) se ha distribuido, por conducto del Ministerio del Interior y de Asuntos Culturales y del Ministerio de Hacienda, a todos los puntos de control de inmigración, los organismos encargados de hacer cumplir la ley, las autoridades aduaneras y las instituciones financieras.
14.El Ministerio para el Adelanto de la Mujer remitió a todos los gobiernos provinciales un cuestionario detallado con instrucciones de hacerlo llegar a todas las cárceles del Pakistán para obtener información sobre el número de mujeres detenidas con arreglo a la Ley de Extranjería o a cualquier otra ley relativa a la trata.
15.El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
16.27.37 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las organizaciones de medios de comunicación nacionales e internacionales participen en asociaciones y coproducciones, y que los factores políticos, económicos y de otra índole permitan que las organizaciones de medios de comunicación tengan acceso a materiales de información sobre las Naciones Unidas y los redistribuyan.
17.Se prestó especial atención a los instrumentos de información obtenidos mediante la función de búsqueda de la nueva base de datos, como los boletines mensuales sobre comunicaciones; las estadísticas sobre las tendencias de cada mandato; el número de personas interesadas; el número de países a los que se habían enviado comunicaciones; los países con el mayor número de comunicaciones y de respuestas de los gobiernos; el análisis de las comunicaciones enviadas y de las respuestas recibidas de los países para determinar tendencias; y los casos de "buenas noticias", en que las comunicaciones habían resultado fructíferas.