A este paso no le voy a alcanzar nunca.
以这种步子,我永远赶不他!
no poder alcanzar; ser demasiado tarde para hacer algo
Es helper cop yrightA este paso no le voy a alcanzar nunca.
以这种步子,我永远赶不他!
Si no vamos deprisa, perderemos el tren.
如果我们不赶快走,我们就会赶不火车。
Dado que hay varios representantes que desean intervenir en explicación de voto y que todavía tenemos que adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución, no podremos cumplir con ese plazo.
鉴于有若干代表希望发言解释投票立场,而且我们对该决议采取行动,所以我们赶不最后时限。
Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.
显而易见,我们处理裁军和不扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶不情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续进步;其次是恐怖分子的极端行,他们对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无不安之感。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。