A este paso no le voy a alcanzar nunca.
以这种子,
永远赶
上他!
no poder alcanzar; ser demasiado tarde para hacer algo
A este paso no le voy a alcanzar nunca.
以这种子,
永远赶
上他!
Si no vamos deprisa, perderemos el tren.
如果赶快走,
就会赶
上火车。
Dado que hay varios representantes que desean intervenir en explicación de voto y que todavía tenemos que adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución, no podremos cumplir con ese plazo.
鉴于有若干代表希望发言解释投票立场,而且也必须对该决议采取行动,所以
赶
上最后时限。
Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.
显而易见,处理裁军和
扩散问题所做的集体国际外交努力恐将赶
上下列情况出现的速度:首先是科学技术在创造更尖端和更有毁灭力武器方面的持续
;
次是恐怖分子的极端行
,他
对于设计新的、更有杀伤力的手段给无辜平民造成毁灭毫无
安之感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。