Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
各国责无旁贷,必
建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。
moralmente obligado
Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.
各国责无旁贷,必
建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。
En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.
乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,我们与他们
持着历史和地理联系。
Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.
联合国全体会员国责无旁贷,必

达到和实现我们为自
定的理想和目标。
Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.
一

者代表一个大集团
指出,新闻部责无旁贷,负有传播联合国积极的公共形象的重任。
En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.
作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童
护方面的协调中心,儿童基金会责无旁贷,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。