Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发时,
要向诋毁
人发出非常简单和明确
信息。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发时,
要向诋毁
人发出非常简单和明确
信息。
Denegar o denigrar los acuerdos pasados equivale a menoscabar los compromisos políticos contraídos a los efectos de la aplicación del Tratado y sembrar dudas sobre su credibilidad.
否认或诋毁过去协定必将破坏在执行条约
面所做
政治承诺,并对其可信性留下疑问。
No debemos permitir que las recriminaciones de fallos en la estructura institucional de la Organización desafíen o resten mérito a esferas en las que se están logrando progresos.
们不能让对于本组织
体制结构丧失功能
指控,非难和诋毁正取得进展
面。
Estas declaraciones, que o bien atacan a los dirigentes palestinos y ponen en duda sus intenciones, o desacreditan la hoja de ruta que cuenta con el apoyo internacional, siembran la desesperanza y una animosidad creciente entre la población palestina.
些
论或攻击巴勒斯坦领导人并质疑其意图,或诋毁
际上批准
路线图,从而散布绝望,加剧巴勒斯坦人之间
仇恨。
Nuestros detractores no han reconocido que la operación para restablecer el orden muy pronto dio lugar a un programa bien planificado de reconstrucción amplia, con el cual se están construyendo viviendas bien planificadas, fábricas y almacenes para nuestro pueblo en muchas zonas del país.
诋毁者不承认,在恢复秩序行动之后不久,开展了一
经过精心计划
、广泛
重建
案,通过
案,在
许多地区为民众建设了经过适当规划
住宅、工厂建筑和货摊。
Por ello, sabemos que una campaña eficaz contra el terrorismo requiere un ambiente de cooperación constructiva en todo el mundo, alejado de las campañas de vilipendio motivadas políticamente, y como plataforma para una clara definición del terrorismo, que no confunda de manera deliberada o involuntaria los actos de terror indiscriminado con el derecho inalienable de los pueblos a luchar contra la ocupación.
因此,们知道,有效
反恐运动需要有一
全世界积极合作
环境,它决不是出于政治动机
诋毁运动;有效
反恐运动也是一
明确界定恐怖主义
平台,它绝不会把人民抵抗占领
不可剥夺
权利与恣意恐怖行为相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。