El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.
估小组将负责进估,并向缔约方大会提交其估报告。
valorar; valoración
欧 路 软 件版 权 所 有El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.
估小组将负责进估,并向缔约方大会提交其估报告。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响估应包括两性平等估的内容。
El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.
旱地退化估项目将制份全球土地退化估。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有统计估,也没有统计估的手段。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后步是实际实施转及估,此时中介机构的角色是估者。
La Comisión Consultiva no concuerda con esa evaluación.
咨询委员会不认同估。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以估。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进估。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和估安排因国家而异。
Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.
开发个旱地退化估监测具。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在实体级进了估和分析。
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción.
动建议执进展情况估。
Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.
公民可以用各种方式参与种估。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重新估证据。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我估结果见直布罗陀网站。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合估方法为重点。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须估千年目标的遵守情况。
La apreciación de la prueba realizada por el juez no fue arbitraria.
法官对于证据的估并非武断的。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的估必然需要有关伙伴国家参与。
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
再次注意到没有对供货商的估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。