Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多麻烦,我要求赔偿。
reclamar la compensación
www.francochinois.com 版 权 所 有Exijo la compensación de tantas molestias.
给我这么多麻烦,我要求赔偿。
Jordania solicita una indemnización de 24.835.400 dólares de los EE.UU.
约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
Las personas tienen derecho a exigir una indemnización por discriminación en relación con las ofertas de empleo.
个人还有权就提供工作方面的歧视要求赔偿。
En muchos casos, el reclamante reivindicaba una participación del 100% en los beneficios de la empresa.
在许多情况下,索赔人要求赔偿100%的公司益权。
La comunidad internacional debe pedir cuentas a la Potencia ocupante y exigir que cumpla sus obligaciones jurídicas.
国际社会应向以色列占领当局要求赔偿,同时要求其履行应尽的法律义务。
El pedido de una indemnización da lugar a diversas objeciones y dificultades a las que debe prestarse especial atención.
要求赔偿遇到各种反对意见和异议,需要认真加以研究。
He reclamado compensación a este restaurante.
我经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。
Señala también que Kuwait no ha indicado cómo se propone utilizar la indemnización monetaria solicitada a este respecto.
伊拉克还表示,科威特未表明它建议如何使用这些方面要求赔偿的资金。
En este caso, el reclamante solicita además indemnización por la pérdida de futuros ingresos que le ocasionan las lesiones.
在此案例中,索赔人还要求赔偿伤造成未来收入的损失。
Jordania pide una indemnización de 92.722 dólares de los EE.UU. por daños o destrucción de sus recursos marinos.
约旦要求赔偿其海洋资源遭的损害或此种资源的消耗92,722美元。
El autor reclama una indemnización por los daños pecuniarios sufridos debido a la imposición fiscal discriminatoria de que fue víctima.
6 提交人要求赔偿因歧视性征税,所的钱款损害。
Kuwait calcula la indemnización solicitada sobre la base de 5.500.000 dólares de los EE.UU. por vida perdida.
科威特在每名死者损失5,500,000美元的基础上对赔偿要求作出了计算。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad y se concedió indemnización.
该报告将有关索赔报告为符合最起码合格要求并判给了赔偿金。
Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.
在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑事损害赔偿金。
En algunos casos, las enmiendas aumentan la cuantía de la indemnización reclamada, mientras que en otros se reducen las cantidades reclamadas.
在某些情况下,这类修正提高了要求的赔偿额,而在另外一些情况下则减少了索赔额。
Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.
此外,代表死亡的被拘留者提出的索赔还要求赔偿公司的有形资产损失。
Ésta habría podido continuar su recurso judicial ante los tribunales ordinarios en lo que respecta a la cuestión de la indemnización.
提交人原本可向普通法院对赔偿问题要求提供补救办法。
Ahora bien, el juez estimó que la demanda no implicaba la intervención de la CIM ya que había sido invocada erróneamente.
但是,法官判定,该赔偿要求没有让人们进一步考虑《销售公约》,因为提出该要求本身就是侵权行为。
Por consiguiente, el Irán no ha cumplido los requisitos de prueba para recibir indemnización previstos en el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas.
因此,伊朗未达到《规则》第35条第(3)款具体规定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。