No ha llegado el árbitro del partido.
这场比赛裁
还没到。
juzgar; arbitrar; árbitro
No ha llegado el árbitro del partido.
这场比赛裁
还没到。
El juez expulsa al hombre del partido .
裁他踢出了比赛。
El árbitro detuvo la jugada porque había pitado falta.
裁终止了这一局因为发现了犯规行为。
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向裁
不能很好地履行自己
职责。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁官就余下3宗个案作出死因不明
裁断。
La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.
为发挥司法裁权
功
,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
El árbitro decidió el caso.
裁对那一情况做了裁决。
Sus recomendaciones y las del juez de instrucción se aplicarán si se las considera adecuadas.
惩教署如认为专责小组或死因裁官所提
建议合
,便会付诸实行。
La Corte Internacional de Justicia ocupa un lugar central en el sistema internacional dedicado a arbitrar controversias entre Estados.
国际法院是裁国家间争端
国际体系
核心。
El juez de instrucción examinó los 18 casos y estimó que ninguno de ellos se debía a un homicidio.
死因裁官调查所有18宗个案后,发现并无非法杀害
情况。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁别
国家为打击麻醉剂所进行
努力,更无权强加单方面
强迫措施。
La jurisprudencia invariable del Comité es que esos recursos se deben agotar únicamente en la medida en que sean efectivos y estén disponibles.
但是,委会一贯
裁
规程是,
尽
办法
规则只适
于那些有效和可以利
办法。
La primera representa en el juzgado a casi todos los reos (menores o adultos) que no pueden pagar los honorarios de un defensor.
裁法院聆讯案件
所有被告人(少年及成年人),如无力负担聘
私人代表律师
费
,可通过当值律师计划获委派律师代表辩护。
Los jueces Van der Reep y Veger, que dictaron sentencia en el caso ante el Tribunal de Apelaciones, también eran jueces del Tribunal Regional de Utrecht.
上诉法院裁此案
Van der Reep和Veger两位法官同时也在乌特勒支省地区法院兼职。
La Sala de Apelaciones ha dictado tres fallos durante el período de que se informa en relación con cuatro acusados y ha adoptado varias decisiones interlocutorias.
在报告所述期间,上诉分庭作出涉及四名被告人三项
决,及多项中间裁
。
La Comisión podía no asumir jurisdicción sobre un caso ya dirimido por un tribunal internacional, y consideraba que los dos niveles de superposición se reforzarían mutuamente.
委会不会对某一国际法庭业已解决
案件行使裁
权,因此他认为,这两级监督机制将会相互强化。
También hay un Tribunal de Magistrados que conoce de causas civiles y penales en los casos que determina la ley, un Tribunal de Menores y un Tribunal Correccional de primera instancia.
还有一个审理法定民事和刑事案件
地方法院,一个少年法院和一个裁
权法院。
Además, estos tribunales locales juzgarían las inclusiones en la lista de las Naciones Unidas basándose en criterios penales de prueba, a pesar de que la lista no es una lista penal.
此外,尽管综合名单并不是一份罪犯名单,但这些地方法庭仍将根据刑事证据标准来裁联合国关于将个人或实体列入名单
决定。
La expresión "objetivos de las políticas nacionales" tiene la ventaja añadida de que, en las decisiones pertinentes de los Grupos Especiales y el Órgano de Apelación se ha interpretado de manera bastante amplia.
“国家政策目标”另外具有好处是,在有关
裁
庭和上诉机构
决定中已经有了相当广义
解释。
Esos casos suponen un aviso del riesgo de que los Grupos Especiales y el Órgano de Apelación puedan interpretar las listas de compromisos específicos de manera distinta a la que preveían los países que las confeccionaron.
这显示出风险是,裁
庭和上诉机构解释特定承诺列表
方式可能不同于列表国
意向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。