También se recuerdan las obligaciones que incumben a los Estados en virtud del artículo 195 de la Convención.
《海洋法公约》第一九五条规定国家义务也被提。
También se recuerdan las obligaciones que incumben a los Estados en virtud del artículo 195 de la Convención.
《海洋法公约》第一九五条规定国家义务也被提。
También se propuso hacer referencia no solamente a la seguridad de la persona privada de libertad, sino también a la seguridad pública.
还有建议要求一条不仅应提被剥夺自由者人身安全,而且还应提公共安全。
Es una cuestión que se aborda sistemáticamente y de manera abierta en el seno de la sociedad israelí y de varios órganos internacionales.
个在以色列社会内部以及许多国际机构中经常被公开提。
En particular, con frecuencia se citaron la capacitación y la orientación impartidas por expertos como un factor que contribuía a la adopción de medidas con resultados satisfactorios.
特别是提供培训和专家咨询是经常被提有助于活动取得一个因素。
Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.
在些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名其他证人证词。
Además, refiriéndose a la construcción del muro en el territorio palestino ocupado, el Coordinador Especial de las Naciones Unidas dijo al Consejo que con el trazado del muro “pareciera que se establecen las fronteras definitivas de un Estado Palestino”.
另外,提在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙时,位联合国特别协调员告诉安理会,隔离墙路线“似乎预先确定了巴勒斯坦国最终边界”。
Esos recursos se destinarán a atender las necesidades descritas anteriormente, entre ellas el fortalecimiento de la función del Coordinador, la potenciación de la capacidad de seguimiento, la compilación de documentación y la adopción de iniciativas para asimilar la experiencia adquirida, y el fomento de los conocimientos teóricos y prácticos.
些资源将被用于满足上文提需要,包括加强协调中心作用、培养更为强大后续能力、编纂文件和总结经验、以及继续培养知识和专长等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。