El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗一所少年法院审理案件。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗一所少年法院审理案件。
Algunos soldados también saquearon el cuartel del Centro de Capacitación Barclay de Monrovia.
一些士兵还洗劫了蒙罗巴克莱训练中心营地。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部蒙罗以外没有任何工作人员。
Se trabaja en un proyecto de abastecimiento de agua y saneamiento en la Prisión Central de Monrovia.
蒙罗中央监狱正建造一个水和卫生项目。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部仍然部署四个区,区总部设蒙罗、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.
教化督导人员以蒙罗中心监狱为基地,每周造访国内各地区。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部部署利比里各个地方,蒙罗、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
El 15 de abril, se abrió en Monrovia la primera oficina de remisión y asesoramiento para excombatientes desmovilizados.
4月15日,第一个复员前战斗人员咨询办公室蒙罗建立。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况迫使全国过渡政府主席宣布蒙罗实行若干个夜晚宵禁。
Durante el período que abarca el informe funcionaban las penitenciarías de Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquelle, Gbarnga y Buchanan.
本报告所述期间,蒙罗、卡卡塔、邦迪、桑尼凯利、邦加和布坎南监狱作。
La mayoría de éstos últimos han sido desplegados en el Puerto Libre de Monrovia donde están recibiendo formación in situ.
后者中大多数目前部署蒙罗自由港,并那里接受实地训练。
El 14 de julio se vio a un grupo de jóvenes que empuñaban cuchillos en el mercado de Duala, en Monrovia.
14日,有人看见蒙罗Duala市场有一些挥着刀年轻人。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎蒙罗,这支警察部是由利比里国民警察抽调成员组成。
La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.
联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗泛非广场大厦新总部。
La última reunión, organizada por la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, se celebró en Monrovia el 27 de octubre.
最近一次会议由联合国西非办事处(西非办事处)组织,于10月27日蒙罗举行。
El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.
另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗领薪资。
Durante la misión, un periódico nacional informó de un caso que se está investigando y otro que se juzga en un tribunal de Monrovia.
本次访问期间,一份全国性报刊报道了一项正调查之中案件,以及蒙罗法院正审理另一起案件。
Otra cuestión importante en materia de seguridad es la ausencia de una autoridad civil en la mayor parte del país, con la limitada excepción de Monrovia.
另一个重大安全问题是,除了蒙罗等少数情况之外,该国大部分地区未设立民政当局。
Fuera de Monrovia, los jefes tradicionales observan la situación y velan por que no se pongan a la venta los libros destinados a la distribución gratuita.
蒙罗以外地区,由传统领导人监督这种情况,并确保免费提供教科书不被出售。
En un plan a mediano plazo se prevé renovar con carácter prioritario y ampliar de inmediato las prisiones de Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan y Harper.
一项短期计划确定,应优先整修和立即建设蒙罗中心监狱和卡卡塔、邦加、布坎南、哈珀监狱。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。