Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
Tuvo la fatalidad de caer en manos del enemigo.
他不幸落入敌人之手.
El país cayó en manos del invasor
那个国家落入侵略者手中。
También hay diversos Estados fallidos y Estados que amenazan con caer en esa situación.
还有一些败落的国家,或有可能落入这种境况的国家。
Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.
大规模毁灭性武器绝不能落入恐怖手中。
La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.
核武器落入此类集团手中已经成为无法想象的梦魇。
Su aplicación contribuirá a evitar que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.
这两项文书的实施将有助于防止大规模毁灭性武器落入恐怖手中。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变料又可能落入歹人手中。
La participación de la mujer no parece estar en función de la región o de la importancia de la autoridad local.
妇女的表现不因区域不同或地方当局规模不同而落入一定范式。
Las armas convencionales, en particular las que caen en manos no autorizadas, aumentan el sufrimiento humano en muchas partes del mundo.
尤其是落入未获授权者之手的常规武器正在世界许多地区增加人类的痛苦。
Las armas pueden ir a parar a manos de grupos involucrados en conflictos armados, así como de organizaciones delictivas y grupos terroristas.
这些武器可能最终落入参与武装冲突的集团、有组织犯罪集团和恐怖主义集团之手。
Los temas secundarios del concurso eran “La prostitución: La oferta y la demanda” y “Cómo podría convertirme en víctima de los traficantes”.
作文比赛的专题为“卖淫——供需的问题”和“我落入贩运者之手的可能性有多大”。
Y se requerirá de ellos el compromiso de adoptar medidas urgentes para impedir que las armas nucleares, químicas y biológicas caigan en manos de grupos terroristas.
各国还必须作出承诺,采取紧急措施防止核生化武器落入恐怖集团之手。
Las redes internacionales para la adquisición de tecnología química, biológica y nuclear demuestran el peligro de que dichas armas caigan en manos de agentes no estatales.
购买化学、生物和核技术的国际网络显示,存在这种武器落入非国家行为者手中的危险。
Cuanto mayor sea la disponibilidad de armas y materiales nucleares mayores serán las posibilidades de que caigan en manos peligrosas, incluidas las redes mundiales del terror.
核武器和核料存在越多,其落入歹徒之手乃至全球恐怖网络之手的机会就更大。
Siria comparte con la comunidad internacional la preocupación de que las armas de destrucción en masa puedan caer en manos de terroristas y de agentes no estatales.
叙利亚同国际社会一道感到关切的是,大规模杀伤性武器可能落入恐怖和非国家行动者手中。
La aprobación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad es esencial en el intento de impedir que los terroristas se apoderen de las armas nucleares.
安全理事会第1540(2004)号决议的通过,对于防止核武器落入恐怖之手的努力,极为重要。
Dado que las armas nucleares podrían caer en manos de agentes no estatales, es necesario aplicar cuanto antes la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares.
由于核武器可能落入非国家行为者手中,呼吁对《核料实物保护公约》尽早采取行动。
Cada vez estamos más convencidos de que hay que impedir que esas armas caigan en manos de terroristas, en particular los tipos más peligrosos de armas pequeñas y ligeras.
防止小武器和轻武器落入恐怖手中的必要性正在变得日益清楚,特别是那些最危险的小武器和轻武器。
Sin embargo, no se puede pasar por alto que, en algunos casos, las armas pequeñas y ligeras que al principio son lícitas acaban llegando a un destino ilícito.
然而,不能无视这样一个事实:在一些情况下,一些本来用于合法用途的小武器和轻武器最终落入非法使用者手中。
Todavía estamos buscando las medidas más efectivas para abordar colectivamente la amenaza que plantea la posibilidad de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.
我们仍在寻求集体应对大规模杀伤性武器落入恐怖手中构成的威胁的最有效措施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。