Ha dado a sus hijos una buena educación.
他给子女良好
教育。
Ha dado a sus hijos una buena educación.
他给子女良好
教育。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手术后,我父亲一直处于良好

。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好
教育。
Un ambiente agradable en el trabajo nos permite desarrollar toda nuestra creatividad.
工作中一个良好
氛围可以激发我们所有
创造性。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能
人,已经取得良好
社会地位。
Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
他们保持良好
关系,并互致了贺电。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这一努力
良好起点。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好
趋势。
En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.
在中非,分区域行动方案
制定工作已经取得了良好
进展。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调
综合服务。
Es crucial que las misiones empiecen con buen pie.
特派团必须有一个良好
开端。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.


易委员会似乎与某些管理机构保持着良好
关系。
También se han adoptado algunas medidas adecuadas en pro de la reconstrucción económica.
在经济重建方面也采取了一些良好
步骤。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好
民选出。
Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.
这意味着要建立良好
劳资关系并尊重工会
权利。
Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.
我欢迎这些措施,并促进政府尽早落实这些良好
承诺。
Es un excelente fundamento para nuestras deliberaciones y análisis.
它是我们审议和讨论
良好基础。
La experiencia de la CNUDMI respecto del programa de pasantías ha sido positiva.
易法委员会在实习方案方面
经验是良好
。
Además, las alianzas públicas y privadas que funcionan bien son esenciales para el éxito.
此外,良好运作
私伙伴关系也是成功
关键。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民
大力支持以及利比里亚国际合作伙伴
良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民
崇高期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。