Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者畜牧者之间
社区冲突。
labranza
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者畜牧者之间
社区冲突。
(Jordania) preparación de permacultura experimental (4,8 hectáreas); establecimiento de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)筹备永久性农业试验农场(4.8公顷);设立耕作材料银行。
En otras 7.600 ha bajo régimen de explotación agroforestal se obtienen productos comerciales y alimentarios.
还有7,600公约土地按照农业林业耕作
法
上了经济作物
粮食作物。
En muchos informes se da cuenta de los progresos realizados en el perfeccionamiento de las técnicas agrarias.
许多报告阐述了在改进耕作技术面
进展。
Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.
应当关注上述每一耕作法对半旱地
半湿干地生态系统
影响。
(Jordania) administración de programas de conservación ambiental en relación con la agricultura y la forestación; administración de un banco de materiales agrícolas.
(约旦)管理环境养护农业林业
案;管理耕作材料库。
Si se ganan la vida como agricultoras independientes, no resulta claro que tengan acceso a agua suficiente y que puedan vender sus productos.
如果独立耕作是她们创收工作,尚不清楚她们是否可
获得水
及销售她们
产品。
(Jordania) prevención de la desertificación, mejoramiento de suelos y cultivos en la granja experimental; administración del banco de material agrícola y banco de ganado.
(约旦)防止荒漠化;在试验农场进行土壤改良作物耕作;管理耕作材料银行
牧牛银行。
Ya proporciona productos sostenibles que no tienen que recorrer grandes distancias antes de llegar a sus destinatarios, sin descuidar la protección del medio ambiente.
已经在很低
耕作面积提供着可持续
农产品,同时又保护着环境。
Los proyectos de investigación tienen el objetivo de aumentar la productividad de los sistemas de cultivo y también de garantizar la sostenibilidad de la agricultura.
研究努力目不仅在于增加耕作制度
产量,而且还在于确保农业
可持续性。
Cabe señalar que las mujeres agricultoras comercializan sus productos a los mismos precios que los hombres y tienen el mismo nivel de ingresos que ellos.
应该指出是,从事耕作
妇女
子同样
价格出售她们
产品,收入水平也
子一样。
La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.
雨量充沛,再加上积极耕作人口比例上升,收成可能会好于上一季。
En ella sólo afirmaron tener empleo los maestros; el resto de la población se dedicaba a la agricultura en pequeña escala, labrando la tierra sin herramientas mecanizadas.
据说只有教师是有工作。 其他人进行小规模农作,在没有任何机械
情况下进行耕作。
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里农业同样需要保护,
免受气候不稳定
影响,特别是通过机械化
改善耕作习惯加
保护。
(Afganistán) promoción de huertas y cultivos familiares; cultivo de 25 especies, más de 50.000 semilleros de hortalizas y más de 10.000 plantones de árboles frutales y no frutales.
(阿富汗)推广菜园植;耕作25
越过50 000株蔬菜接
超过10 000株水果
非水果树接
。
La propiedad individualizada y privada también puede transferir a los hombres unos derechos, como los de cultivo, que tradicionalmente pueden haber pertenecido a las mujeres y a los grupos minoritarios.
产权个人化私有化还可能导致把妇女
少数群体按传统习俗享有
耕作权转让给
子。
El descuido y abandono de las tierras permitirá que las autoridades israelíes se apoderen de ellas, conforme a las disposiciones de la antigua ley otomana, y las entreguen a los colonos.
土地无人耕作最终放弃,将使
色列当局可
根据一项古老
奥斯曼法律没收土地,转交给定居者。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买子
农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三
担保。
El reciente Plan de acción europeo para los alimentos ecológicos y la agricultura ecológica, que destaca la importancia de la armonización y la equivalencia, es un paso importante en la dirección adecuada36.
最近欧洲有机食品
耕作行动计划强调了协调
等值
重要性,这是向正确
向迈进
重要一步。
La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
粮农组织还向12个州1.3万人发放了工具、稻
肥料,并提供了咨询
技术援助,帮助他们重新开始耕作生涯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。