Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍
未来和平
主要绊脚石。
obstáculo; estorbo
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍
未来和平
主要绊脚石。
Sudáfrica considera esta conclusión unilateral como un importante revés y un escollo para el comienzo de negociaciones sobre el tratado.
南非认为这一单方面结论启动裂变材料条约谈判
一个重大挫折和一块绊脚石。
Para muchos países, el SIDA, el paludismo y otras enfermedades son tanto tragedias humanitarias como importantes obstáculos para el desarrollo.
对于许多国家而言,艾滋病、疟疾及其他疾病既人道主义
悲剧,也
明显阻碍发展
绊脚石。
La capacidad nuclear de Israel y su rotunda negativa a adherirse al Tratado y a someter sus instalaciones nucleares a salvaguardias amplias siguen siendo los principales obstáculos.
以色列拥有核能力,并且坚拒不加入《不扩散条约》,拒绝
其核设施置于全面保障监督之下,这仍然
主要
绊脚石。
El acuerdo general de paz eliminará algunos de los escollos y allanará el camino hacia un enfoque que pueda ayudar a las partes a salir del círculo vicioso.
全面协定消除某些绊脚石,并为有助于双方打破这一恶性循环
做法铺平道路。
No obstante, algunos de los enormes obstáculos en el proceso de integrar a los países en desarrollo en el sistema internacional de comercio no han recibido la atención adecuada.
然而,使发展中国家纳入国际贸易制度进程中一些巨大
绊脚石,并未得到适当地注意。
Empero, el problema de distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por su libre determinación es un gran escollo y será necesario respetar todas las posiciones y llegar a soluciones de transacción para lograr un texto que pueda ser acordado.
区分恐怖主义与人民争取自权
斗争
问题成为一大绊脚石,然而,成功起草一份获得一致认可
文件还要依赖各方
让步与相互尊重。
En vista del progreso notable que hemos realizado —y aquí no estoy haciendo excesivo hincapié en la palabra “notable”, porque reconocimos los obstáculos que se crearon o que surgieron en nuestro camino hacia el consenso, y pudimos superar algunos de esos impedimentos— ahora estamos por lo menos encaminados hacia el examen de cuestiones de fondo.
鉴于我们已经取得相当大
进展;我在这里并没有过分强调“相当大”一词,因为我们认识到在我们达成共识
道路上产生或出现
绊脚石,并能够铲除了其中
一些障碍----我们现在至少正在讨论实质问题。
La advertencia que hice al Consejo fue muy clara en el sentido de que ese era el obstáculo más grande para que Bosnia y Herzegovina lograra un futuro más positivo, obstáculo que podría paralizar completamente el avance de Bosnia y Herzegovina hacia su incorporación a la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), que es el único futuro viable para el país.
我直言不讳地警告安理会,这种未尽义务行为现在
实现波斯尼亚和黑塞哥维那更光明未来
最大绊脚石,这一障碍具有使该国走向欧洲联盟和北约
行动完全停止
危险,而这
该国所能够实现
唯一
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。