Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.
小收集了所挑选职位
工作内
织关系资料。
credenciales de la calidad
西 语 助 手 版 权 所 有Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.
小收集了所挑选职位
工作内
织关系资料。
Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.
这一举措显示了安理会在处理冲突局势密切与区域
织关系方面所采取
特
亲自动手办法,而且值得适当仿效。
Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.
对于成熟企业来说,企业收益是重要
财政来源,但除此之外,为发挥本身资源
优势,
需要与银行系统建立
织关系。
Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.
自初次提交申请以来,论坛名称
联络信息没有改变,论坛
活动范围、成员
地域分布、规章或
织关系
没有任何实质性变化。
Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.
从织关系上来讲,
不属于秘书长执行办公室,以便确保
立性,并确保按规定程序以透明
方式征聘道德操守办公室
工作人员。
Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
在题为《大自由》报告中我们认为需要而且能够进一步发展
内
中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻
体现全面预防
打击恐怖主义
方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害
关系、以及加强我们认为需要解决
联合国与区域
织关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。