No obstante, lamentablemente se registraron un total de 30 sobrevuelos israelíes en el mes transcurrido, algunos de los cuales, según se informó, se adentraron en pleno territorio libanés.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎嫩领土纵地带。
profundidad
No obstante, lamentablemente se registraron un total de 30 sobrevuelos israelíes en el mes transcurrido, algunos de los cuales, según se informó, se adentraron en pleno territorio libanés.
然而,令人遗憾的是,上个月共发生了30次以色列飞越事件,有报道称,其中几次进入了黎嫩领土纵地带。
Esta semana la Potencia ocupante reanudó la construcción de una sección del muro cerca del asentamiento ilegal de Ariel, situado a 19 kilómetros territorio adentro de la Ribera Occidental.
本星期,占领国恢复了非法定居点“Ariel”周围修建隔的工程,该定居点位于西岸纵12英里处。
No obstante, las Fuerzas de Defensa de Israel informaron de que se había descubierto al menos un grupo de explosivos en un lugar del interior de la zona de las granjas de Shebaa.
不过,以色列国防军告知,农场纵地方发现至少一套爆炸装置。
El muro tiene 720 kilómetros de largo y el 90% está en la Ribera Occidental, internándose en ella hasta 22 kilómetros, dividiendo pueblos y aldeas palestinos y haciendo casi imposible la vida de su población.
隔长720公里,其90%西岸,纵达22公里,分割了勒斯坦城镇和村庄,使那里的人几乎无法生活。
El muro ya se adentra en el territorio palestino y está previsto que haya dentro de él importantes bloques de asentamientos israelíes que dividirán a Palestina en cantones separados y destruirán la unidad de su territorio.
隔经推进到勒斯坦领土的纵地区,而且打算纳入将把勒斯坦分割为互相隔开的小行政区和破坏勒斯坦领土的连续性的主要以色列居民区。
El Relator Especial indica que Israel ha decidido penetrar unos 22 kilómetros en Cisjordania, autorizando la construcción del muro hasta la colonia de Ariel, lo que dejaría aproximadamente el 16% de Cisjordania entre el muro y la línea verde.
特别报告员指出,以色列决定外约旦向纵推进22公里,允许将隔一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹隔和绿线之间。
Los dos batallones que integran la Fuerza Provisional, proporcionados por la India y Ghana, vigilan constantemente los accesos a la Línea Azul mediante labores de observación y patrullaje desde 21 posiciones militares cercanas a la Línea Azul, con apoyo de 19 posiciones intermedias y a distancia.
联黎部队由印度和加纳提供的两个营继续靠近蓝线的21个军事阵地进行观察和巡逻,并由19个中间和纵阵地支援,不断监测进入蓝线的各条道路。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪卷入了贩运文化财产,跨国贩运网向纵发展,发现古代文物所地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。