Con todo, la Conferencia de Desarme lleva nueve años en punto muerto.
但是,裁谈处于僵局都进入
年
。
Con todo, la Conferencia de Desarme lleva nueve años en punto muerto.
但是,裁谈处于僵局都进入
年
。
Noveno, se han producido avances significativos en cuanto a la deuda.
,在债务方面取得
相当大的进展。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分八段以及序言部分
段获得通过。
Durante el Noveno Congreso se celebraron seminarios como parte integrante de sus actuaciones.
届大
期间举办的研讨
是
议进程的组成部分。
El Comité concluyó que esos hechos equivalían a una violación del párrafo 2 del artículo 9.
委员认为,这些事实构成对
条
2款的违反行为。
Dadas las circunstancias, el Comité concluye que se violó el párrafo 2 del artículo 9.
在这种情况下,委员认为存在着违反
条
2款的行为。
En consecuencia, hubo infracción de los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto.
因此,存在着违反《》
条
1、
2和
3款的情况。
La comunicación parece suscitar también ciertas cuestiones en relación con los artículos 9 y 14 del Pacto.
此案还似乎涉及《》
和十四条所述的问题。
Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.
根据条
5款,提交人要求对其非法逮捕和拘禁予以赔偿。
El Comité concluye que el autor fue víctima de una violación del párrafo 1 del artículo 9.
委员认为,提交人是违反《
》
条
1款的受害者。
El Comité concluye que la detención del autor fue arbitraria, en violación del párrafo 1 del artículo 9.
委员得出结论,对提交人的拘留是违反
条
1款的任意行为。
El Comité concluyó que la detención del autor fue arbitraria, en violación del párrafo 1 del artículo 9.
委员得出结论,对提交人的拘留是违反
条
1款的任意行为。
Según el Artículo 97 de la Carta, el Secretario General es el más alto funcionario administrativo de la Organización.
《宪章》十七条规定秘书长履行联合国行政首长的职责。
El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.
3 提交人辩称,他在未得到平审理的情况下被判入狱是违反《
》
条的任意监禁行为。
El Noveno Congreso siguió desarrollando los textos de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.
届大
进一步发展
联合国关于预防犯罪和刑事司法的一揽子行动。
Esta ley permite además mantener en detención a los sospechosos durante 36 horas sin consultar a un abogado (artículo 9 del Pacto).
该法令还规定,嫌疑人可被押候36小时,不得与律师见面(《》,
条)。
El Noveno Congreso fue el primero en celebrarse tras el establecimiento de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal.
届大
是设立预防犯罪和刑事司法委员
之后举行的
一届大
。
Respecto de las presuntas violaciones de los artículos 9, 14 y 19 del Pacto, reconoce que el autor ha agotado los recursos internos.
关于违反《》
条、
十四条和
十
条的指控,缔
国承认,提交人已援用无遗国内补救办法。
Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.
因此,在该日期之前,他并非属于条
3款含义内的“等候”审判。
Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.
由于该项裁决,薪资平委员
为受这种修订影响的企业规定的所有
章免除条款便无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。