En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
raro; escaso; poco
En el desierto hay poca gente.
沙漠里人烟稀少。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边界仍然开放,但交通稀少。
Es una zona muy despoblada.
这是人烟稀少的地区。
La zona está tan poco poblada que no hay necesidad de un suministro público de agua.
这些地区人口稀少,不需要公共供水系统。
Mongolia es un país poco poblado y sin litoral, que tiene una población de 2,5 millones de habitantes.
蒙古是人口稀少的内陆国,有250万人口。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资稀少,大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争是因意识形态纷争所致,那么今后的冲突将产生于对市场和稀少自然资的争夺,导致经济、发展与安全之间的界限模糊不清。
En los casos en que los Estados Miembros inviertan sus escasos recursos, tenemos la obligación de maximizar los efectos de la inversión.
在会员国投入稀少资,有让资发挥最大的作用。
Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.
考虑到资稀少,并鉴于人口的增长,这项任对来说是一个巨大的挑战。
Esas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso, que corría el riesgo de verse saturado.
这些代表团重申了关于地球静止轨道是一种稀少的自然资,存在着达到饱和的风险的看法。
Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.
关于就业,尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。
El riesgo que derivaba de ello era que no se hiciera una asignación óptima de los recursos escasos, o que hubiera un derroche de recursos.
这有可能导致稀少的资分配不理想,或导致资浪费。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
El Canadá estima que debemos concentrar nuevamente nuestra energía en este tema para asegurarnos de que los escasos recursos humanitarios efectivamente sean asignados a donde más se necesitan.
这样做,加拿大认为,必须重新集中精力处理这一问题,以确保将稀少的人道主资确实拨给需求最大的地方。
Ello ayudará a reducir los conflictos por la escasez de recursos, mejorar la seguridad alimentaria y proporcionar fuentes de generación de ingresos para la población local y el gobierno.
这将进一步减少因资稀少而引起的冲突,改进粮食安全以及当地人口和行政当局的赚取收入来。
La importación de productos forestales, derivada de condiciones de escasez a nivel local y regional, puede afectar a los recursos forestales de otras regiones, sin olvidar la actividad ilícita.
由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。 非法活动也对森林资构成压力。
De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.
这造成了迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。
Hay presión demográfica y presión económica, por ejemplo, en lo que respecta a la ganadería, y competencia por los recursos cada vez más escasos, tales como la tierra y el agua.
有人口压力和经济压力,例如同养牛有关的压力,以及争夺日益稀少的资,例如土地和水。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔地区西南面的Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织的季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
No se puede negar que, en algunas situaciones de conflicto, algunos elementos conflictivos pueden verse alentados a participar en actividades irregulares, particularmente en las zonas en las que hay poco personal.
毫无疑问,在一些冲突地区,一些破坏分子可能从事不正常的活动,尤其是在人员分布很稀少的情况下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。