A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有仍继续被提倡。
de propiedad privada; privado
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有仍继续被提倡。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有进展缓慢。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有的制会阻碍发明。
En su conjunto, estos elementos deben pertenecer a las personas y sacarse del control privado.
这些因素必须全部属于人民,而应该摆脱私有部门的控制。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域一级,可以看出土地私有进程的一些一般性趋势。
Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.
如果所有水源都私有,它们会获得更有效、更合理的开发。
El Gobernador está intentando privatizar algunas de las funciones del puerto, como las grúas de pórtico.
总督现在争取把港口的一些职能(如龙门起重机)私有。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的制在私有时不为下岗的劳工提供社会福利案。
Hace tiempo que se deberían haber realizado progresos en el proceso de privatización, pero sigue siendo muy positivo.
私有的进展来得很迟,但仍然是非常值得欢迎的。
La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.
通过犯罪使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。
Antes de decidir si la privatización es o no la mejor opción es preciso examinar todas esas complejas cuestiones.
在决定私有是否就是最佳办法之前,需要考虑到所有这些复杂问题。
Para cumplir esas normas deben traspasarse más competencias y responsabilidades a las autoridades locales y debe acelerarse la privatización.
要达到这些标准,就要求将更多的职权和职责移交给地当局,实现私有。
Para ellos, lo primordial son cuatro principios: la liberalización, la privatización, la estabilidad macroeconómica y la estabilidad presupuestaria.
对它们来说,有四个核心原则是至关重要的:自由、私有、宏观经济的稳定和预算稳定。
Etiopía puso en práctica un proyecto experimental para capacitar a las mujeres que quedaron sin trabajo a causa de privatizaciones.
埃塞俄比亚实施了一个试验项目,目的是培训那些因私有而被裁减的妇女。
Se necesitan fuentes innovadoras de financiación para irrigar el desierto económico creado por la liberalización, la privatización y la mundialización.
增新的资金来源,以滋润被自由、私有和全球造成的经济荒漠是必要的。
Se había iniciado la privatización de sectores económicos clave, lo que había atraído una considerable corriente de IED en varios sectores.
对关键的经济部门实现了私有导致若干部门吸引了可观的外国直接投资。
La liberalización y privatización de los servicios de infraestructura también debía ir acompañada de las medidas legislativas y de la competencia apropiadas.
基础设施服务的开放和私有也需要伴之以恰当的竞争和立法措施。
Las asociaciones con el sector privado no deberán atenerse a la modalidad tradicional de “talla única”, sino acomodarse a las condiciones locales.
与私有部门的伙伴关系不应该采用传统的“一种模式适用全部”的作法,而应适应各地的具情况。
Cuando las empresas promueven sus intereses privados invirtiendo, transfiriendo conocimientos y empleando a personas, se producen beneficios para el conjunto de la sociedad.
当公司通过投资、知识转让和雇人谋求私有利益时,就产生了公共利益。
Además, los grupos de mujeres, comités y organizaciones de mujeres son fundamentales para dar credibilidad a los gobiernos locales y al sector privado.
此外,妇女团、委员会和妇女组织对监督当地政府和私有部门承担责任也举足轻重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。