Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛真空中运作。
vacío
西 语 助 手 版 权 所 有Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛真空中运作。
Sin embargo, no actuamos en el vacío.
但是,我们不是
真空中
动。
Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.
法庭不可能真空中做到这一点。
Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.
和平进程不能,也不会真空中进
。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须能够有效地协助填补这一真空。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是真空中发生
。
Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.
但是,联苏特派团不能一个真空中达到
功。
No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.
没有一个法律制度能自一体,可以
真空中运
。
Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.
我冒昧地说,政策不会也不能存于真空之中。
La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.
民间社会不能真空中发挥和平推进方
作用。
Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.
但法律和执
两个方面,都依然存
着真空现象。
No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.
强劲增长无法
真空中实现,而需要可
界合作和贸易。
El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.
恐怖主义无法真空中生存:恐怖组织得到了国家
支持和资助。
Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.
德涅斯特河沿岸地区是一个典型法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部
一个坚持分裂主义
地区。
Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.
如同民间社会一样,安全理事会同样不能真空中发挥其关键作用。
La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.
多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空现象。
Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.
共识削弱可能造
对和平与稳定具有危险
真空,尤其是
紧张地区。
Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.
这些小组是不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处
法律真空状态。
Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.
我们促进和平文化和所有类似倡议
同时,
不认为这些目标可
真空中实现。
Está claro que la paz no se puede consolidar en un vacío y que es necesario hacer frente a la situación en la zona meridional del Sudán.
很明显,不可能真空中建立和平,苏丹南部
局势必须处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。