Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定评价替代方法
准。
para
www.eudic.net 版 权 所 有Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.
拟定评价替代方法
准。
Además, pregunta qué referencias se utilizan como indicadores de la salud de la mujer.
另外,她询问作为妇女健康指
准是什么。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
管理缩小规模工作
明确
准已证明是成功
。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年花费2 500万美元,维修和改善道路。
Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
试验、核实和演示取代已列出
废物处置方法
替代方法。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括衡量互动效果及其成果和影响
各项指
。
Sírvanse describir las medidas que se han adoptado para divulgar el Protocolo Facultativo y fomentar su aplicación.
请叙述现有哪些措宣传任择议定书,并
励其使
。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额结清第二份合同中
未付款项。
Para respaldar a la Red, se está diseñando un programa de liderazgo a nivel de todo el sistema.
目前正在制定一项全系统领导方案,对网络提供支持。
Por otra parte, para el año lectivo 2003-2004 quedan disponibles recursos para financiar la formación de nuevos directores.
另外,仍有许多资源可在2003-2004学年
支助和辅导新校长。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,励恐怖分子重新融入社会。
Ahora, la labor para impulsar esta iniciativa se centrará en desarrollar las metodologías apropiadas para recopilar la información pertinente.
现在推进这项主动行动工作重点,是制定适当
工作方法,
收集这方面
资料。
El desarrollo metodológico, en particular la preparación de manuales, se financia con cargo al programa ordinario de la División.
统计司经常方案提供经费,
制定各种方法,尤其是编写手册。
Esta reunión anual nos brinda la oportunidad de evaluar las estrategias convenidas y los medios movilizados para su concreción.
今天这次年度会议让我们有机会评估已经商定战略,
及
执行战略
手段。
Dije que necesitábamos condiciones financieras claramente definidas para orientar nuestra labor en el curso de los dos próximos años.
我当时说,我们需要有明确规定财政条件,
指导我们今后两年
工作。
Esas iniciativas deberían liberar recursos para potenciar y reforzar la creación de una capacidad nacional en los países en desarrollo.
这些倡议将释放出大量资源,加强国家
能力建设。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章留作机构采购条例,执行或补充《联邦采购条例》。
Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.
我们强调武器生产国必须建立一种国际机制,识和追查这种武器。
La expansión de “unidades de inteligencia financiera” que faciliten la cooperación efectiva entre las agencias gubernamentales y las instituciones financieras.
扩大“金融情报室”,促进政府机构和金融机构之间
有效合作。
Veintiún proveedores de servicios gubernamentales y no gubernamentales recibieron recursos para ampliar sus servicios locales a los consumidores de drogas.
政府和非政府服务提供机构收到了扩大其在当地为吸毒者提供服务
资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。