No hay lugar para que te enojes.
你没有理由。
vitalidad; vivacidad; vigor; enfadarse
西 语 助 手 版 权 所 有No hay lugar para que te enojes.
你没有理由。
Mi jefe es temible cuando se enoja.
我老板时候很可怕。
Está rabioso porque no le han dado el premio.
他很因为他们没给他奖励。
Se habrá picado porque no hemos ido a despedirle.
他准是因为我们没有去送他而了。
El actor era malísimo en las réplicas y todos estaban enfadados con él.
那位演员老说错尾白,大家对他很。
La juventud es la fuerza más activa y vital de la sociedad.
青年是社会中最积极最有
力量.
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正着呢。
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个男人放火烧了他敌人
。
El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.
老师对这个班很,因为学
不注意听课。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿不及格
成绩而感到很
。
Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.
我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会。
Cosas como ésas no me impacientan.
这类事情不会让我很。
Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
我知道她很,因为从那时开始她把牙齿咬
咯吱咯吱响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革力量使当今世界
勃勃。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个勃勃和可靠
不扩散条约机制。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他勃勃。
Me enfurece verte tan tranquilo.
我看到你这么平静很。
Sus palabras me enfadaron mucho.
他说话让我很
。
Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.
人们用“毫无”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前
局势。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
勃勃、不断发展
私营部门,可以促进经济多样化和适应性强
结构变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。