El Comité Especial recomienda que queden recogidas en la base de datos las denuncias no especificadas, porque pueden ser indicativas de un problema que exija una respuesta directiva.
特别委员会建议数据库跟踪非特指的指控,因为它可要作出管理方面反应的问题。
referirse particularmente a
www.francochinois.com 版 权 所 有El Comité Especial recomienda que queden recogidas en la base de datos las denuncias no especificadas, porque pueden ser indicativas de un problema que exija una respuesta directiva.
特别委员会建议数据库跟踪非特指的指控,因为它可要作出管理方面反应的问题。
Las referencias a códigos que aparecen en el presente informe se dan simplemente a título de ejemplo, y cabe destacar que por cada uno de los que se mencionan puede haber muchos otros más que se ocupan de la misma cuestión de manera análoga.
本报告提及各守则只为了举例,对于特指的任何一项守则,可存在以类方式处理同一问题的其他守则。
La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.
“性别与派二分法”一词特指这样一种情况,即当选的妇女会受其政治集派的影响,而不真正地考虑妇女的特殊要。
Por tanto, se sugirió que la referencia que figuraba en el proyecto de artículo 13 a “los proyectos de artículo 9 y 10” se sustituyera por una referencia a “los proyectos de artículo 9 a 12 inclusive”, y que en el párrafo 4) del comentario sobre el proyecto de artículo 13 se hiciera referencia expresa a la sociedad de responsabilidad limitada.
因此,有人建议,第13条中提到的“第9条和第10条”的内容应改为“包括第9条和第12条”,而且第13条草案评注第(4)段特指有限责任公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。