2.Para las PYMES dedicadas a los programas informáticos, los destinos más favorecidos fueron los países desarrollados.
达国家是对中小型软件企业最热衷的投资目的地。
3.Entre los países en desarrollo, los más favorecidos fueron los del Asia sudoriental y el Asia oriental.
在中地区,东南亚和东亚国家是其最热衷的投资地。
4.El Gobierno y las empresas del país, tanto las grandes como las PYMES, muestran un interés considerable por invertir en el extranjero.
新加坡政府以及大公司和大小企业,都热衷于到国外投资。
5.Numerosos distribuidores de los países en desarrollo aspiran a establecerse en el extranjero, pero las restricciones existentes en algunos países obstaculizan la exportación.
很中国家的分销商热衷于建立海外办事处,但一些国家采取了不利于中国家出口的限制措施。
6.13 La Sultanía está interesada en firmar convenios bilaterales con distintos Estados del mundo en el ámbito de la extradición de delincuentes y de la cooperación judicial.
13 阿曼苏丹国热衷于与世界各国就引渡罪犯和司法合作问题缔结双边协定。
7.Al orador le preocupa que la redacción propuesta por el Pakistán dé al PNUD la impresión de que la ONUDI no tiene un particular interés en impulsar el Acuerdo de Cooperación.
担心巴基斯提议的措词可能给开计划署以工组织并不热衷于继续执行《合作协定》这一印象。
8.Con sus amplios conocimientos de la Conferencia, siempre ha sido un defensor activo y apasionado de todas las propuestas dirigidas a llevar a la Conferencia otra vez al terreno de la negociación.
由于对裁谈会的广泛知识,一直积极和热衷于支持所有旨在使裁谈会恢复谈判的一切方案。
9.En particular, el orador cuestiona la negociación de un contrato de eliminación de desechos peligrosos con entidades dispuestas a obtener beneficios financieros y a explotar los recursos naturales durante una larga guerra civil.
10.Cuando nuestra policía de tráfico intensificó el cumplimiento de los límites de velocidad a mediados del año pasado, suscitó cierta preocupación pública en cuanto a si no estaría siendo demasiado entusiasta en su empeño.
我国交通警察在去年年中也加强了对超速行为的取缔,它引起公众不安,担心警察是否过于热衷从事此项工作。
11.Egipto comprueba cierta selectividad, en el sentido de que se despliegan esfuerzos para obtener recursos destinados a financiar las misiones políticas mientras que los medios consagrados al desarrollo y los asuntos económicos y sociales siguen siendo insuficientes.
12.Sobre la base de sus experiencias adquiridas como receptor, y también como donante durante más de medio siglo, el Japón ha tenido sumo interés en contribuir al desarrollo mundial y, de hecho, su aporte ha constituido en los últimos diez años una quinta parte del total de la asistencia oficial para el desarrollo.
13.Sin embargo, es importante seguir formulando estrategias para la eliminación de desechos y diseñando reactores que respondan a esas inquietudes, puesto que las tecnologías nucleares permiten suministrar energía sin generar emisiones de gases de efecto invernadero y al parecer un número creciente de países se muestran decididamente a favor de la opción de la energía nuclear.
14.Soy sincero cuando digo que todos estamos a favor de ello, pero es verdaderamente lamentable que el entusiasmo por la racionalización sólo esté presente cuando se presentan resoluciones sobre el Oriente Medio y Palestina, en un momento en que las resoluciones proliferan por parte de aquellos mismos que piden la racionalización en temas que sirven a otros intereses y objetivos.
15.Señalando el párrafo 23, relativo al objetivo de desarrollo del Milenio sobre la igualdad de género, afirmó que el PNUD tenía mucho interés en incorporar e integrar plenamente la cuestión del género en sus actividades, trabajando en favor de los derechos de la mujer a través del Programa de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, en favor del género y la ciudadanía mediante las intervenciones sobre la gobernanza, y en favor de las dimensiones de género de la pobreza en el programa sobre la pobreza.