También se debatieron temas tales como la creación de inclusión en sociedades con amplios grupos de inmigrantes en una comunidad que había sido homogénea, como la de Suecia.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区
有大量移民
口社会内建立包容性
问题。
todos del mismo color
www.francochinois.com 版 权 所 有También se debatieron temas tales como la creación de inclusión en sociedades con amplios grupos de inmigrantes en una comunidad que había sido homogénea, como la de Suecia.
会上还讨论了在一个如瑞典那样本来是清一色社区
有大量移民
口社会内建立包容性
问题。
En el Japón aumenta el número de silvicultoras y de grupos exclusivamente de mujeres en todo el país, al tiempo que la mujer se ve cada vez más motivada para participar en trabajos relacionados con los bosques.
在日本,女业管理
数量和清一色
妇女团体数量在全国范
都在增加,而且妇女越来越有动力参加森
工作。
En cuanto a las operaciones de tala realizadas en todo el territorio, los autores afirman que el territorio abarcado por el Comité de Pastores no es un bosque homogéneo, sino que está compuesto por diferentes tipos de pastizales.
3 至于在整个领地内伐木作业问题,提交
指出,牧民委
会所掌握
领地并不是清一色
森
地带,而是由不同种类
喂草牧地组成
。
El Primer Ministro se ha comprometido en nombre del Gobierno a llevar a cabo proyectos experimentales basados en el documento marco para la reforma del gobierno autónomo local en Kosovo, incluido por lo menos uno en una zona habitada exclusivamente por serbios de Kosovo.
总理已承诺政府将根据《科索沃地自治改革框架文件》,着手开展试点项目,并在清一色
科索沃塞族
地区至少开展一项试点项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。